首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《辞书研究》
>
1985年4期
>
《汉俄词典》的收词、立目问题
《汉俄词典》的收词、立目问题
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
<正>《汉俄词典》是把汉语词语译成俄语的双语词典,其主要任务是为使用者提供比较完备的汉译俄材料,编写《汉俄词典》当然必须充分考虑汉译外的特点。然而,汉语是汉外词典的出发语言,只有把汉语基础打好了,才能为俄语翻译编排出有用的素材来,汉外双语词典这两个方面的特性,要求我们在处理词典的收词、立目问题时,既要注意汉语词汇的规律,又要照顾到俄语翻译的需要,作出不同于汉语单语词典的安排。
DOI
pn493qx34y/107983
作者
顾柏林
机构地区
不详
出处
《辞书研究》
1985年4期
关键词
汉俄词典
双语词典
现代汉语词典
立目
翻译词典
主要任务
分类
[语言文字][语言学]
出版日期
1985年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
叶瑞安.
简评《大俄汉词典》
.俄语,1988-03.
2
王东海;王丽英.
谈术语学习词典的选词立目
.科学技术哲学,2011-03.
3
方彦.
词典应以语言中的原形式立目
.语言学,1990-05.
4
刘波.
双方互动,促进中俄商品贸易——翻检《俄汉汉俄商品名词典》
.国际关系,2004-05.
5
易绵竹;黄时勋;胡春玲.
俄汉电子词典的语言学保障
.俄语,1999-03.
6
夏立新.
论现有内向型汉英词典在收词立目上的学习特征——“kai”到“kang”声部单字条目的实证研究
.教育学,2012-04.
7
曲文军.
《汉语大词典》漏收词目调研报告
.高等教育学,2005-01.
8
李亚萍.
《近代汉语词典》拟声词收词评析
.教育学,2010-05.
9
安利红.
汉俄、俄汉翻译中思维模式的转换
.日语,2016-02.
10
雷冬平;吴彦君.
《涑水记闻》词汇研究与《汉语大词典》立目拾遗
.教育学,2012-03.
来源期刊
辞书研究
1985年4期
相关推荐
华俄词典编纂史
《汉日词典》评介
《龙筋凤髓判》中的词语与《汉语大词典》的立目拾补
汉俄构词学中的词素、词缀问题
《黎汉词典》指瑕
同分类资源
更多
[语言学]
谈论计算机应用专业的计算机教学
[语言学]
稿约
[语言学]
如何加强小学语文教学中的情感教育
[语言学]
人名的修辞价值——《人名修辞词典》代序
[语言学]
柬埔寨语配音词浅析
相关关键词
汉俄词典
双语词典
现代汉语词典
立目
翻译词典
主要任务
返回顶部