首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《东北亚外语研究》
>
1995年6期
>
谈“…と言う”构成的惯用型用法与汉译
谈“…と言う”构成的惯用型用法与汉译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
谈“…と言う”构成的惯用型用法与汉译北京中央民族歌舞团吴越日语惯用型比较复杂,且丰富多彩,往往又是日语学习音的难点。学习中,笔合做了些有关日语惯用型的笔记。现将由构成的惯用型归纳如下,以供学习者参考。可构成下列惯用型:1、表示传闻,译为“听说”、“据...
DOI
9ojn87wljr/162913
作者
吴越
机构地区
不详
出处
《东北亚外语研究》
1995年6期
关键词
日语惯用型
形式名词
用法
等于是说
副助词
替换使用
分类
[语言文字][日语]
出版日期
1995年06月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
关铠含.
“ついに”“とうとう”“やつと”“ようやく”和“终于”
.职业技术教育学,2013-04.
2
银色夏生.
私と力うス
.日语,1998-10.
3
青蓝.
“人に会う”和“人と会う”
.日语,1997-01.
4
文钟莲.
关于形式休言“こと”和“もの”的用法
.日语,1999-03.
5
立原道造;林岚.
うたうょうにゅっくりと……(缓缓如歌……)
.日语,1994-05.
6
白晶.
“言う”与“话す”的区别
.日语,1996-08.
7
宋正男.
浅析“~と~になるように”
.日语,1995-08.
8
王铁钧.
ことわざ汉译管窥
.高等教育学,1999-03.
9
孟全安.
much的习惯用法
.教育学,2002-02.
10
盛祖信.
“ところ”一词的意义与汉译
.日语,1997-06.
来源期刊
东北亚外语研究
1995年6期
相关推荐
“どうしても”、“何とか”与“ぜひ”的异同
もう二度と…(再也不能……)
「は」と「が」の用法——「は」と「が」の区
“ぅちに”的用法与汉译
浅谈“ところに”“ところへ”“ところを”的用法
同分类资源
更多
[日语]
韩国大学高级翻译学院课程设置对我国MTI课程设置的启示
[日语]
历史走廊·日本の历史
[日语]
清少纳言与《枕草子》
[日语]
韩语因果复句在汉语中的对应研究
[日语]
“威张ゐ”、“自ぼれゐ”、“自慢すゐ”、“誇ゐ“骄ゐ”和“高ぶゐ”的意义与区别
相关关键词
日语惯用型
形式名词
用法
等于是说
副助词
替换使用
返回顶部