基于翻译项目的学术文本翻译探析

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 本文基于《生态女性主义文学批评:理论、阐释、教学法》之《绪论》翻译项目,从学术文本的表达形式、语言风格和术语管理三个方面,描述了学术文本翻译的主要挑战,通过理论和实践的分析,讨论学术文本翻译的对策。本文认为学术文本的翻译需以议论为主要表达形式、以"异化"为主要翻译策略、以语义溯源为术语翻译方法,使译文做到表达形式清晰、语句信息完整、术语译名准确。
作者 林晨
机构地区 不详
出处 《校园英语》 2016年20期
出版日期 2016年12月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献