首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《大学英语教学与研究》
>
2017年2期
>
话语标记性含义的解读与翻译
话语标记性含义的解读与翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
语言标记性的诠释与扩展,为翻译研究开辟了新的视域。了解语言的标记性特征,在翻译过程中注意识别“标记式”词语手段,构成对话语的标记性含义正确解读以及对原文意思准确把握的先决条件,而适当运用相应“标记式”词语手段进行翻译表达,对于用译语贴切再现原文话语的特殊含义也至关重要。本文从语符、语域、语序三个层面探讨话语标记性含义的解读与翻译。
DOI
pj0kkol84y/1738099
作者
齐静;王建平
机构地区
不详
出处
《大学英语教学与研究》
2017年2期
关键词
语言标记性
话语标记性含义
解读
翻译
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2017年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
侯阗.
解读话语标记语Whatever
.英语,2003-07.
2
郭月琴.
话语标记语的对比与翻译研究
.中国文学,2012-12.
3
张兰;刘升民.
论人称代词的标记性
.政治学,2007-02.
4
李生春.
论语言单位的标记性
.俄语,1997-02.
5
李娟.
原型范畴理论视角下的标记性和无标记性结构习得
.教育学,2014-03.
6
梁改萍;冯小钉.
标记性及其在母语迁移中的作用
.高等教育学,2006-06.
7
王涛.
话语标记“我去”
.教育学,2017-05.
8
周明强.
“话语标记”称说辨析
.教育学,2016-03.
9
张品.
话语标记“得了吧”
.中国文学,2016-02.
10
刘璇.
英汉反义词偶标记性的文化阐释
.中国文学,2016-02.
来源期刊
大学英语教学与研究
2017年2期
相关推荐
论传统标记性资源保护的地理标志制度价值与机制
语言标记性与英语谓语动词形态变化的习得
高校发明创造、标记性权利保护的若干思考
由标记性看俄语动词“体的竞争”与“体的中和”现象
试析话语标记“你别说”
同分类资源
更多
[教育学]
在反思中成长,在成长中幸福——做一名幸福的班主任
[教育学]
新课改下农村小学数学教学的困惑及思考
[教育学]
论核心数学概念及其教学
[教育学]
选材·细节·语言——以2017年高考江苏卷优秀作文为例
[教育学]
谈新课程学习的体会
相关关键词
语言标记性
话语标记性含义
解读
翻译
返回顶部