首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《宁波教育学院学报》
>
2019年1期
>
TRADOS和Wordfast辅助翻译工具对比研究
TRADOS和Wordfast辅助翻译工具对比研究
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
计算机辅助翻译工具能够帮助译员优质、高效、轻松地完成翻译工作,帮助大型翻译公司进行项目管理、质量控制和成本节约。从译员的视角对TRADOS和Wordfast这两种计算机辅助翻译工具进行批判性评估,探索它们的主要特性和优缺点并相互对比,可以帮助译员选择适合翻译项目、满足个体需要的辅助翻译工具。
DOI
3j7w26evd1/1976729
作者
张剑
机构地区
不详
出处
《宁波教育学院学报》
2019年1期
关键词
TRADOS
Wordfast
术语
翻译
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2019年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
谢渝欣.
计算机辅助翻译工具对比分析——以SDL trados和MemoQ为例
.教育学,2023-03.
2
盛玉同.
电子翻译工具辅助笔译实例探析
.职业技术教育学,2016-04.
3
李金霞.
雅信CAT和Trados 应用于产品说明书翻译的研究
.教育学,2022-07.
4
李金霞.
雅信CAT和Trados 应用于产品说明书翻译的研究
.教育学,2022-08.
5
巴雅斯呼.
蒙汉公文语体对比和翻译策略研究
.教育学,2022-03.
6
李志芳.
英汉习语的文化对比和翻译
.职业技术教育学,2005-02.
7
admin.
中美俚语翻译对比研究
.文化科学,2019-01.
8
王琛云.
中英习语翻译对比研究
.中国文学,2017-06.
9
苏怡然.
机器翻译工具英译汉译文质量评估、对比和改进建议——以有道翻译和金山快译为例
.教育学,2022-01.
10
卞建华;姜静.
从文献型翻译和工具型翻译看《西游记》中佛教用语的翻译策略
.宗教学,2016-01.
来源期刊
宁波教育学院学报
2019年1期
相关推荐
浅谈计算机辅助翻译工具对译文质量的优化作用
英汉语篇翻译对比研究
利用好你的提纲和辅助工具
翻译教学的利器——CAT辅助翻译
计算机辅助翻译下的字幕翻译问题研究
同分类资源
更多
[教育学]
如何有针对性地调控不良情绪
[教育学]
初中政治课教学反思
[教育学]
香蕉有没有种子呢?
[教育学]
新形势下金融管理体制改革研究
[教育学]
坡路问题 可整体考虑(初一)
相关关键词
TRADOS
Wordfast
术语
翻译
返回顶部