首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《中学生语数外:高中版》
>
2004年9期
>
常用结构译法介绍
常用结构译法介绍
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
therebe结构是英语中特有的一种句型,常和地点状语连用,表示“某处有……”,汉译时一般并不困难。但有时这种句型往往不带状语,而是带有各种不同形式的定语,翻译时往往不宜直译成“有……”,因此需要根据不同情况灵活处理。例如:
DOI
l34goeg8d9/209955
作者
党秋菊
机构地区
不详
出处
《中学生语数外:高中版》
2004年9期
关键词
“there
be”结构
“now
that”结构
高中
英语
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2004年09月19日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
马秀峪.
介绍一种翻译技巧——拆译法
.英语,2003-11.
2
梁妍.
常用助产方法介绍
.卫生事业管理,2024-05.
3
皮埃尔·布迪厄;蒋梓骅.
译林新书介绍:实践感
.世界文学,2004-01.
4
.
译林新名介绍:秘密花园
.世界文学,2008-01.
5
.
译林新书介绍——鹈鹕案卷
.世界文学,2005-02.
6
赵正华,张嘉伟,安然,朱玉晗,杨智勇.
螺栓常用扭紧方法介绍
.建筑技术科学,2024-03.
7
.
译林新书介绍——无人伴随我
.世界文学,2005-02.
8
奥斯卡·王尔德【英国】(著);朱纯深(译).
译林新书介绍——自深深处
.世界文学,2008-02.
9
艾丽丝·莫多克;吴益华;秦晨;孟军.
译林新书介绍-大海啊,大海
.世界文学,2004-01.
10
尼科斯·卡赞扎基:;王振基.
译林新书介绍-自由或死亡
.世界文学,2004-01.
来源期刊
中学生语数外:高中版
2004年9期
相关推荐
Play的译法
go的译法
反译法举例
before译法种种
英语笔译中的增译法与省译法探究
同分类资源
更多
[教育学]
长城一线的铁锁雄关
[教育学]
写作如何才出彩
[教育学]
5年约定,我无法面对她的远离
[教育学]
儿童的经验——学前教育的起点和终点
[教育学]
小学语文读写能力训练的教学策略
相关关键词
“there
be”结构
“now
that”结构
高中
英语
返回顶部