首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
论文中心
>
论风格的定义及其可译性(1)
论风格的定义及其可译性(1)
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
二、风格的可译性 尽管很多人赞同风格不可译的观点, 风格之可译,更多的学者还是认为风格不但可以翻译
DOI
rdxowy81dl/2413425
作者
admin
机构地区
不详
出处
《未知》
未知
关键词
定义译
译性
风格定义
分类
[文化科学][]
出版日期
2009年08月10日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
admin.
关于论风格的定义及其可译性
.文化科学,2009-08.
2
admin.
论风格的定义及其可译性(2)
.文化科学,2009-08.
3
孙红烨.
论英语隐喻的可译性和翻译方法
.职业技术教育学,2008-02.
4
王凤霞.
论对外宣传翻译中文化异质的可译性——论对外宣传翻译中文化异质的可译性
.民族学,2008-02.
5
杨红梅.
论诗歌的可译性
.教育学,2017-01.
6
张连亮.
如何应对翻译中的可译性与不可译性
.教育学,2009-03.
7
闵西鸿;尹青.
文学翻译中风格的可译性探究——以Ivanhoe中译本为例
.职业技术教育学,2013-02.
8
覃百长.
论英语修辞手法的可译度
.中外政治制度,2006-05.
9
admin.
论不可译性—理论反思与个案分析(1)
.文化科学,2009-08.
10
王艳.
影片双关语的可译性
.英语,2010-02.
相关推荐
跨文本间性的可译度研究
基于汉译格吕克诗歌论诗歌的可译性与不可译性
论译语的异化与优化(1)
从难译、不可译走向可译、妙译——论补偿法在《红楼梦》英译中的妙用
从信息理论视角看文化可译性
同分类资源
更多
[文化科学]
论新理念在《科学》教学中的点滴尝试
[文化科学]
新课程标准下英语教学方式的思考
[教育学]
基于新课改的小学语文教学探究
[文化科学]
既有桥梁桩柱式桥台改造为桥墩的设计
[教育学]
“小花”老师
相关关键词
定义译
译性
风格定义
返回顶部