首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
论文中心
>
论译者的地位
论译者的地位
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
译者是翻译活动中不可替代的主体,翻译主体就是译者主体,翻译主体实际上就是译者主体
DOI
rdxowvoldl/2413625
作者
admin
机构地区
不详
出处
《未知》
未知
关键词
译者地位
分类
[文化科学][]
出版日期
2009年08月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
admin.
论译者的地位
.文化科学,2009-08.
2
王飞.
论译者在翻译中的主体地位与翻译标准的制定
.教育学,2007-02.
3
王荣宁.
论译者身份的界定
.,2009-12.
4
胡志成.
论青年译者的典籍英译学习
.中国文学,2015-01.
5
刘芳.
从译者-读者互动角度谈归化与异化地位的演变
.英语,2003-01.
6
张玉环.
论译者主体性的确立
.教育学,2009-02.
7
张鑫;景然.
论翻译中的译者主观性
.政治学,2012-12.
8
仪爱松;姜德成.
论外宣译者的责任和素质
.政治经济学,2010-01.
9
王磊.
论沃尔特·本亚明与《译者的任务》
.成人教育学,2009-01.
10
钟尚离;陈玉萍.
译者研究案例及其语言适应论分析
.高等教育学,2014-02.
相关推荐
论预审的地位
论商标翻译中的译者创造性(2)
论商标翻译中的译者创造性(1)
论商标翻译中的译者创造性(2)
论商标翻译中的译者创造性(1)
同分类资源
更多
[教育学]
谈谈如何培养学生良好的学习习惯
[教育学]
基于校企合作的《机械制造技术》课程改革
[新闻学]
“可见的”共同体:报纸与民族国家的另一种叙述
[教育学]
儿童艺术教育中的艺术观念探析
[文化科学]
火电厂集控运行过程中存在的问题及对策探讨
相关关键词
译者地位
返回顶部