首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《宁波广播电视大学学报》
>
2005年2期
>
从饮食文化看翻译中文化的不可译性
从饮食文化看翻译中文化的不可译性
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
20世纪80年代以来,翻译界沸沸扬扬的文化热至今意犹未尽.基本分为两派:文化是可译的,也是需要译的;文化是不可译的.理论的争论和实践的迷茫形成强烈的反差.可译是一种良好的愿望,但实践中文化的翻译是四面楚歌.本文以饮食文化为例,阐述了文化的不可译性.
DOI
rdx99x21dl/347697
作者
徐俊华
机构地区
不详
出处
《宁波广播电视大学学报》
2005年2期
关键词
饮食文化
可译性
不可译性
翻译
跨文化交际
英语
分类
[文化科学][成人教育学]
出版日期
2005年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
赵凯.
从《洛阳伽蓝记》看北魏洛阳饮食文化
.教育学,2014-03.
2
李昭姈.
从《大长今》看韩国宫廷饮食文化
.职业技术教育学,2015-05.
3
王凤霞.
论对外宣传翻译中文化异质的可译性——论对外宣传翻译中文化异质的可译性
.民族学,2008-02.
4
黎艳平.
满族饮食文化
.少数民族语言,1994-02.
5
.
中国饮食文化
.教育学,2007-10.
6
褚敏.
俄语饮食文化词汇的理解与翻译
.俄语,2000-05.
7
赵霖.
“药片文化”还是饮食文化?
.药学,2012-01.
8
瘦马.
饮食文化的文明
.法学,2007-06.
9
王菊玲.
日本的饮食文化
.社会学,2010-05.
10
李初童.
浅析满族饮食文化对北京城饮食文化的影响
.社会学,2018-06.
来源期刊
宁波广播电视大学学报
2005年2期
相关推荐
浅析藏族饮食文化
浅谈韩国饮食文化
《孟子》与饮食文化
浅谈中国饮食文化
从中西饮食文化的差异看文化旅游的基点
同分类资源
更多
[成人教育学]
优美的转身——试用图像叙事解读《弗兰德公路》
[成人教育学]
迷失在“超我”与“本我”的博弈中——《野草在歌唱》的弗洛伊德式解读
[成人教育学]
广西农民工远程教育培训的调研和启迪
[成人教育学]
论如何设计计算机应用基础教学中的实践性作业
[成人教育学]
延年益寿须三忘
相关关键词
饮食文化
可译性
不可译性
翻译
跨文化交际
英语
返回顶部