从饮食文化看翻译中文化的不可译性

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 20世纪80年代以来,翻译界沸沸扬扬的文化热至今意犹未尽.基本分为两派:文化是可译的,也是需要译的;文化是不可译的.理论的争论和实践的迷茫形成强烈的反差.可译是一种良好的愿望,但实践中文化的翻译是四面楚歌.本文以饮食文化为例,阐述了文化的不可译性.
机构地区 不详
出版日期 2005年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献