论跨文化交际中等效翻译的可行性

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 翻译过程中原发语在符号转换中会出现亏损;由于语言的局限性和语言策略不可穷尽,由一种认知感觉系统向语言符号转换时会出现换码亏损;在解释学上,作者、译者和读者三元关系中会出现解释学的3次偏离,进而造成亏损。翻译中要想做到真正的等效翻译几乎是不可能的,我们平时所说的等效实际上只是一个近似值。
机构地区 不详
出版日期 2004年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献