日语、汉语对外来语吸收方式的比较

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 通过列举事例对日语、汉语对外来语吸收方式进行了比较.日语最初主要采取将外来词译成汉字的意译,"二战"后则采用音译的方式吸收外来词汇;汉语则一直采用意译占主导地位的方式引进外来语.日语、汉语对外来语吸收方式的不同,充分体现了两国民族文化的差异.
机构地区 不详
出版日期 2005年04月14日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献