首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《丽水学院学报》
>
2007年1期
>
论诗歌翻译中局限译者再创造的因素
论诗歌翻译中局限译者再创造的因素
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
诗歌翻译中译者的再创造受到很多局限,而产生这种局限的主要原因在于英、汉语语言上的区别和中西文化差异这两方面。文章用充分的翻译实例说明和论证语言和文化差异对译者翻译诗歌所产生的局限。
DOI
rj8v5wnk40/509958
作者
任莺
机构地区
不详
出处
《丽水学院学报》
2007年1期
关键词
翻译
诗歌
古汉诗
文化差异
语言特点
局限
分类
[文化科学][高等教育学]
出版日期
2007年01月11日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
管小繁.
略谈新闻翻译的“再创造”
.文化科学,2012-01.
2
祁祥清.
诗歌敏学中的再创造
.课程与教学论,2000-06.
3
陈路.
翻译中的再创造与媚俗
.国际贸易,2017-04.
4
王曦雯.
《格萨尔王(选段)》翻译之再创造
.教育学,2023-08.
5
张有魁.
截取与再创造
.美术,2017-01.
6
.
星巴克的“再创造”
.企业管理,2014-07.
7
孙海东.
美术鉴赏的“再创造”
.教育学,2015-04.
8
涂崇岭.
开放教学指引学生再创造
.教育学,2011-05.
9
丁杨华.
小学数学“再创造课堂”初探
.教育学,2015-09.
10
尹克清.
在“做”数学中再创造
.教育学,2013-09.
来源期刊
丽水学院学报
2007年1期
相关推荐
小学数学“再创造课堂”初探
“数学规定”教学要经历“再创造”
抒发情是感受美的再创造
艺术美的再表现、再创造
怎样看待艺术欣赏的再创造
同分类资源
更多
[高等教育学]
关于用人部门参与高校教育评价的对策 研究
[高等教育学]
现象学:抽象还是直观——与中国传统思维的直观特点比较
[高等教育学]
新时期小说现代化的呼唤
[高等教育学]
丰子恺漫画的图像叙事研究
[高等教育学]
元代的选贤任能思想探析
相关关键词
翻译
诗歌
古汉诗
文化差异
语言特点
局限
返回顶部