翻译的偏离限度——以“翻译目的论”为理据的海事文献变译研究

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 对等理论在实践中的指导意义自不待言,但各家对翻译对等标准却不尽相同,对翻译偏离的容忍度也是不同的。然而,在语言等交际活动中都存在着“偏离”,在翻译过程中偏离往往不可避免。尤其对于翻译这种跨语言的交际行为偏离有时是一种有目的的有意行为。文章从偏离的限度出发,以“翻译目的论”为理据,以海事翻译为实例,对“变译”进行研究。
机构地区 不详
出处 《湖南科技学院学报》 2009年6期
出版日期 2009年06月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献