如何做好汉蒙互译工作

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 摘要:语言是人类文明的瑰宝,承载着一个民族的历史、文化和智慧。汉语和蒙古语都是重要语种,分别孕育了博大精深的中华文化和蒙古文化。加强两种语言的互译工作,对增进汉蒙两个民族的相互了解并加深交流合作具有重要意义。由于语言的差异性,汉蒙互译面临一些挑战,应从人才、标准和科技三个层面着手,采取有力有序的措施,形成协调统一的工作体系,不断提升互译工作的质量和效率,为民族间的交流互鉴贡献应有的力量。本文将围绕人才培养、标准完善和科技投入三个方面,深入阐述做好汉蒙互译工作创新且富有前瞻性的对策,为推动相互理解和传承贡献智慧力量。
出处 《科技新时代》 2024年3期
出版日期 2024年04月15日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献