此“卒”非“突然”

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 郁贤皓主编的《中国文学作品选》中选了林觉民的《致妻书》,其中有一句“谁知吾卒先汝而死乎!”教材中将“卒”注释为“终于”。《阅读与写作》2009年11期载周宗旭《此“卒”非“终于”》一文,认为“卒”不应解释为“终于”,而是通“猝”,意思是“突然…‘出乎意料”,整句译成“谁知道我突然就要比你先死啊!”这个解释值得商榷。
机构地区 不详
出处 《阅读与写作》 2010年6期
出版日期 2010年06月16日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献