学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:电影是一门世界各国人民喜闻乐见的影像艺术。当前,外国电影在中国市场上大受欢迎,影视语言的翻译由此显得至关重要,而首先就是电影片名的翻译。分析国内外部分电影片名的翻译,重点探讨和研究电影片名翻译的基本原则、翻译的方法、翻译当中存在的若干误区以及翻译中需注意的问题等。

  • 标签: 电影片名 片名翻译 基本原则 翻译误区
  • 简介:近年来,随着国家一系列利好政策接连出台,“交旅融合”成了热词,“交通旅游迎来了融合发展的春天”这样让人心潮起伏的字句,一次又一次出现在我们眼前。经济的发展、交通的发展、人民生活水平的提高、汽车保有量的增加、旅游需求的旺盛增长……注定让“交通旅游”“旅游交通”变得殊途同归。具体到高速行业,在这样蓬勃的春潮当中,作为高速服务的“大窗口”,服务区在“驿旅融合”方面焕发出前所未有的生机和活力。

  • 标签: 服务区 发展 交通 单位 融合 旅游
  • 简介:影视作品以其独有的形式和手段向学习者传递其显性及隐性的教育内容,充分发挥影视作品在英语学习中的教育功效,有助于培养听、说、读、写等综合应用能力强的新世纪英语人才。《叫我第一名》是一部感人至深的美国励志电影。通过观赏电影,学习者不仅可以学习并实践其语言知识和技能,而且可以在不知不觉中体会并进一步了解影片中所隐含的美国社会文化知识,从而达到隐性教育的效果。

  • 标签: 《叫我第一名》 隐性教育 教育观 家庭观 社会等级观