简介:本文通过访谈方式,对比原著和译著的被引率,追溯何道宽翻译的学科渊源、翻译过程和译作选题,以求揭示何译对中国新闻传播学发展的贡献,同时探讨何译特点以及译有所为与中国新闻传播学发展及其对外语专业学科建设的启示。
简介:我对影视产业国际竞争力问题的关注源于2005年“韩流”带来的反思。过去10年来,这一问题也一直是我们研究的一个重点领域。观察这十年,韩剧依然强劲,只不过从《大长今》演化到了《来自星星的你》,从古装戏演化到了现代穿越剧,从省级卫视平台扩展到了网络视频平台。随之而来的还包括越来越多的与韩国版权合作的真人秀节目在省级卫视平台的蔓延,以及大量中国游客到韩国的旅游与消费。
学术翻译与中国媒介环境学的发展——何道宽教授访谈录
构建国家软实力:我国影视产业发展顶层设计的逻辑起点——读殷俊教授《动漫产业与国家软实力》有感