简介:如果我们将前文讲的单行本整体著录和多卷期出版物的整套著录着作是对文献的基本著录,那么本文讲的分析著录就是典型的辅助著录。辅助著录可以少做或用其他方法变通,但却丝毫不会减弱它在整个文献著录
简介:分析了引进版西文图书的编目和管理现状,提出规范编目和科学管理的实施建议.
简介:讨论Intedib编目子系统在西文图书编目本地化过程中出现的问题,根据自身馆藏特点、西文图书数据编目方式、西文图书数据形式及来源等方面,制定西文图书编目本地化细则,选取业务系统提供参考。
简介:西方的汉学研究,是一个非常繁荣的领域。国内对海外汉学研究的关注,从上个世界七十年代开始,渐渐成一个新的焦点。其中,资料和文献作为基础和切入点,是不可或缺的一部分。加拿大麦基尔大学(McGillUniversity)著名汉学家叶山(RobinD.S.Yates)编纂的《自远古至当代:中国妇女研究西文文献目录》(WomeninChinafromEarliestTimestothePresent:ABibliographyofStudiesinWesternLanguages)一书,
简介:在西方的中国艺术教学和研究领域里,一直为东亚艺术系和考古系学生所使用的一部重要参考文献是袁同礼先生编纂的、HarrieA.Vanderstappen(范德本)教授编辑的“TheT.L.YuanBibliographyofWesternWritingsonChineseArtandArchaeology”(《袁同礼的中国艺术及考古西文文献书目》)。从1955年至1965年的十年间,袁先生在这部专著中全面地收集了1920年至1965年间用西文发表的研究中国艺术及考古的专著、书评、展览目录、期刊文献及其他有关资料。
简介:TwentiethCenturyChina:AnAnnotatedBibliographyofReferenceWorksinChinese,Japanese,andWesternLanguages(《二十世纪中国:中、日、西文参考文献注释书目》)(两卷本)是詹姆斯·科尔(JamesH.Cole)独立编纂的大型“注释书目”或“解题目录”(annotatedbibliography)之第一部分“主题”(subjects)。另有两部分分别是“人物”(persons)和“地方”(places),有望在不久的将来问世。
论中、西文编目中的分析著录
引进版西文图书的编目与管理
基于Interlib系统的西文图书本地化编目研究
评《自远古至当代:中周妇女研究西文文献目录》
评《袁同礼的中国艺术及考古西文文献书目》
当代中国研究的必备参考文献书目——《二十世纪中国:中、日、西文参考文献注释书目》