简介:利用语料库这一科学方法,对收录在《中日对译语料库》中的《雪国》3个中译本(叶渭渠、侍桁、高慧勤)进行了比较,发现高慧勤这个唯一的女性译者虽然在平均句长、性别词汇、歧视词汇等方面都显示出其女性主义意识,但是却并没有明确显示出西方女性主义翻译实践中的”交流、重写、操纵”迹象,并不具有颠覆性。这是由高慧勤的成长经历和时代背景决定的
简介:农民组织化解决的是示范区建设的内生力量问题,对于木南示范区建设乃至整个新农村建设都具有具有长远的意义。调查发现木南示范区建设中存在的诸多问题与农民组织化程度不高有关。文章揭示了影响该示范区农民组织化程度的有利及不利因素,并进一步指出该区农民组织化程度不高的深层次原因在于传统观念、农村现行政治经济体制、社会变革及宗族主义等诸多方面,在此基础上提出,提高示范区农民组织化程度,必须管委会、入驻企业、农民自身以及社会力量通力合作。
基于语料库的译者性别身份研究——以高慧勤《雪国》译本为例
培养新农村建设内生力量的重要途径——以六安市木南现代农业综合开发示范区为例