简介:在法国的汉语推广和中华文化传播进程中,中国的影视作品一直扮演着重要的角色。法国学生对中国文化很感兴趣,喜欢交际型习得和讨论,厌恶死记硬背、机械重复的学习方法,同时具有听说领先、读写滞后的特点。针对法国学生学习汉语的动机与特点,结合影视作品教学的优势,做了5个方面的探索:1.以文化带动语言学习,满足学生的兴趣;2.以生动、有趣的形式完成语言操练;3.利用真实的语境,提高学生的听说技能;4.利用影视作品的丰富多样性,满足不同水平、不同年龄的学习者,同时便于对低龄学习者进行多元智能教学;5.借助多样化的作业,提高学生的读写技能和活用汉语知识的能力;以提高法国学生汉语听说读写的技能。
简介:就准教师与专家教师编写的汉语作为二语写作教案在对教学对象、教学目标、教学导入、写作知识呈现、范文选文与教学、写作和语言基础知识、写作要求、写作过程以及作文评改上的差异等各个环节进行了对比和分析,意在探索写作教案编写和设计的规范性,以期一方面,为准教师找到差距和努力的方向,为缩短准教师的成长周期,构建培养准教师习得汉语作为二语写作教学技能的学科体系提供积极建议和真实案例;另一方面,有助于促进专家教师对汉语作为二语写作教案设计的规范性原则的提炼和反思,对提升自身理论素养有进一步帮助,对推动汉语作为二语写作教学向规范性、科学性、系统性、可操作性和预见性方向发展具有积极的促进作用。