学科分类
/ 1
20 个结果
  • 简介:的动物长着人的脸庞:用在仪式上的猫占据了大街小巷狐狸被客气地逮住,围绕在他身旁的猎人们,僵立在他们礼节的挂毯中

  • 标签: 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
  • 简介:至少在目前,人类应该用“天下一家论”来代替利益集团论。而这样一种对古代家族社会结构和家族价值观的回溯,其实就是让我们刷新了对马克思关于原始共产主义社会构成的理解。这个美好的社会结构和价值体系可以用三个词纵向贯串起来,它们是:家、、天下。21世纪人类追求的普世价值是什么?传统中国文化和西方文化拼合而成的“家、、天下主义”。传统中国文化(尤其是儒道佛三家的基本精神)与西方的理性主义,尤其是马克思主义价值观以及当代科学发展(例如人类是一家的基因研究的发展)之间的高层次结合和相互补充,会进一步完善“家、、天下主义”。由家而,由而天下,是符合生物界和人类社会本身的自然演进生存模式的。当然,人类的普适或普世价值不止一种,但“家、、天下主义”是其中最值得重视的一种。

  • 标签: 天下主义 马克思主义价值观 人类社会 社会结构 普世价值 西方文化
  • 简介:TKT(TeachingKnowledqeTest,剑桥语言教学能力证书考试)是由剑桥大学外语考试部为母语为非英语国家的英语教师研发的英语教学能力证书,测试内容包括7个模块,每个模块对应一个独立的证书。TKT目前已经成为国际英语教学领域权威的教学能力测评标准。2006年TKT考试首次进入中国大陆,时任剑桥大学外语考试部中国区学术经理的张敏女士,为北京外国语大学网络教育学院、新东方等单位培训了首批TKT培训师。在总结多年TKT

  • 标签: 国际英语 非英语国家 培训师 网络教育学院 北京外国语大学 外语考试
  • 简介:顾曰,中国社会科学院语言研究所研究员、博士生导师、当代语言学研究室主任、《当代语言学》杂志主编之一,同时兼任北京外国语大学校长助理、网络教育学院副院长。1985年获英国兰开斯特大学语言学系语言研究优等硕士学位,1987年获该系语用学与修辞学博士学位,师从英国学术院Leech院士。在国际刊物上发表论文20篇,国内杂志上发表文章15篇,国际杂志特邀专号主编2期,合编著学术著作1部,英语和语言学教材32部。社会兼职有:1994年起任国际《语用学》杂志咨询编审,2000年当选为国际语用学协会常务理事;中国功能语言学协会常务理事;教育部远程教育专家组成员,教育部自学考试委员会委员兼英语学科组组长。先后获霍英东教育基金1993年第四届青年教师科研类一等奖;1994年北京市哲学社会科学优秀论文一等奖;1995年中氏”博士后奖;1997年英国学术院王宽城基金会奖。国家“百千万工程”千名学术带头人之一。

  • 标签: 英语学习 英语教师 学习计划 当代语言学 自我约束力 语用学
  • 简介:中国先秦时期修辞和古希腊修辞在发展状况、特征以及发展成因等方面有同有异,比如都服务于政治和注重辩论劝说技巧,但在成型期、研究体系及研究倾向方面二者又各具特色。而宽松的政治氛围,知识分子空前的个性解放,教育的日益普及等共同因素推动了两个地区的修辞学几乎在同一时期得以迅猛发展。

  • 标签: 先秦 古希腊 修辞学
  • 简介:《大学英语教学指南》和《英语类专业本科教学质量国家标准》即将颁布,这必将为我国大学英语教学带来新的挑战与机遇,2016年10月22—23日,“2016中英语教学研讨会”将在重庆召开,围绕“国家标准与中国英语教学改革”这一主题展开探讨。本次会议由中国英汉语比较研究会英语教学研究分会主办,西南大学外国语学院承办。

  • 标签: 2016 中国英语教学研讨会 征文通知 主题
  • 简介:网络热词的英译受到了语言学界的广泛关注。不同的研究者们和包括网民在内纷纷对网络热词给出了自己的英译。该文首先对网络热词进行了概述,并对网络热词英译的不同版本的从四个翻译策略的角度进行了举证,归纳和总结,甄别出了最合理的翻译。并探讨了网络热词的英译的意义。

  • 标签: 网络热词 英译
  • 简介:思辨能力是大学教育的核心目标之一,是我国大学生亟待提高的一项能力。尤其在外语学习过程中,学生体现出的思辨能力缺乏严重影响了其综合素质的提升。作为一种有组织有秩序的学生活动,模拟联合通过模仿联合的运作方式和议事规则,对提高学生思辨能力起到了一定的作用。通过对模拟联合活动的特征从形式、内容和主体进行分析,并结合目前大学英语教学中存在的问题,该研究指出大学英语课堂可以通过借鉴模拟联合活动的某些形式,并创造性地提出了大学英语课堂思辨能力的培养方法,主要包括改变以课堂为中心的教学模式,改变以教材为素材的教学内容,和改变以教师为中心的教学主体。研究旨在促进大学英语教学方法的改进和提升学生的思辨能力。

  • 标签: 思辨能力 模拟联合国 大学英语教学
  • 简介:最近一段时间,我国二胎政策可能放宽的消息时有所闻,这不由得让人想起我国现代著名优生学家、社会学家和民族学家潘光旦先生来。需要说明的是,潘先生也是一位著名的翻译家。

  • 标签: 潘光旦 翻译家 印象 二胎政策 民族学家 社会学家
  • 简介:以"如影随形"为基础的中美两国大学间实验性合作项目设计了双文化交流模式并进行了一些相关活动。项目结束后的学生情况调查结果显示:"如影随形"网络系统有助于提高学生对文化多元化(多样性)的认同意识,以及对文化在语言教与学过程中的重要性的认同程度,有助于提高中方学生的语言水平以及美方学生未来教学能力的提高。

  • 标签: 合作项目 交流模式 文化差异 语言水平与语言教学能力
  • 简介:该文以《夏洛的》的任溶溶译本为研究对象,结合翻译中的创造理论和儿童文学翻译中成人译者和儿童读者这一对矛盾体的客观存在,研究了译者如何通过翻译中的创造活动使儿童文学翻译中的矛盾达到和谐统一。研究结果发现译者在语言、音韵和作品风格与功能三方面采取了有效的创造策略,使译文实现了价值的最大化。译者的语言创造策略包括创造新词、不规范语言和幽默语言;音韵的创造策略主要有叠词的使用、创造韵脚、口语化拟声词和回环句的使用;文体风格和审美功能的再创造则体现在译者对人物形象的塑造程度和主题意义的表现深度两方面来体现的。

  • 标签: 儿童文学 创造 翻译策略
  • 简介:长期以来,快速发展的中国汽车市场一直由国内汽车制造商和海外汽车制造商分享,通过服务于不同层次的客户,各自都能蓬勃发展。而如今,双方都开始入侵对方领地,一场冲突势在难免。

  • 标签: 中国汽车市场 汽车企业 汽车制造商
  • 简介:随着经济全球化的加速和信息传播方式的改革,企业网站作为其对外宣传的窗口,中英翻译的重要性备受关注。该文结合实例指出了外向型企业网站翻译所面临的问题,提出提升企业网站翻译质量的策略,从而提高网站的国际化程度,提高企业在国际市场的竞争力。

  • 标签: 企业网站 翻译 问题 对策
  • 简介:2005年第3期我刊推出的“莎士比亚研究专辑”在国内外国文学界和莎学界产生了很大的影响,受到了国内外莎士比亚研究专家的赞赏,也吸引、带动了一批年轻的学者投身于莎学研究事业。在这以后的一段时间里,国内莎学研究又有了新的发展,发表了一批重要的莎学研究论文,出版了多本莎士比亚研究著作。在世界上有重要学术影响的《莎士比亚年鉴》,也收入了多篇中国学者的论文。

  • 标签: 莎士比亚研究 中国学者 改革开放 出版 专辑 读经
  • 简介:许多优秀的本国企业尝试走出国门,因此企业员工的英语水平也愈显重要。然而企业英语培训却普遍存在教学形式传统、学员参与度不高等问题,造成培训效果不佳。在企业英语培训中运用反馈教学法,在教学环节中进行同步反馈、小结反馈、阶段反馈、相互反馈和自我反馈,可解决培训中可能遇到的问题,提升教学质量,提高学员英语能力。

  • 标签: 反馈教学法 企业英语培训 英语写作 反馈 成人英语
  • 简介:中美两国文化的差异必然会体现于企业管理者的决策行为之中。在中国传统“中庸”、“和为贵”的思想熏陶下,中国企业管理者作决策时不善于对下级进行授权,决策上也采取集体主义,而美国文化强调个体的特点,强调管理即授权,决策上注重个人意志。

  • 标签: 管理者 决策 文化差异 集体主义 个人主义
  • 简介:美国在中日钓鱼岛争端中扮演着重要角色,美国媒体对中日钓鱼岛争端的报导方式在一定程度上能够反映美国政府对钓鱼岛问题的所持立场。本文以watchingamerica.com上三篇译自汉语的文章为例,分析这些译文的翻译策略,探讨意识形态与政治权力对翻译的操纵,揭示译文背后美国对钓鱼岛争端的态度。

  • 标签: 钓鱼岛问题 意识形态 权力 翻译 操纵
  • 简介:该研究通过专用语料库及其关键词分析探讨跨文化商务交际语境下中外公司企业社会责任报告在建构环境保护及公司形象过程中的话语实践,具体解析两家世界主要运动服装生产商阿迪达斯和李宁公司对环境类别、环保内容与所持态度等方面的异同。研究表明,阿迪达斯公司关注更为多样的环境类别、直面解决环境问题,而李宁公司侧重员工的工作环境、具有积极语义韵的加强环保等抽象表征。

  • 标签: 企业社会责任 环境保护 话语表征 语料库
  • 简介:该次研究基于语料库视角,对50篇中英文企业网站主页上的公司简介中的人称指称进行对比分析,力图描述和揭示使用人称指称的区别和共性,研究发现,中英文简介中人称指称的使用存在一定共性,但也存在差异,进而指出缩小差异的途径是改进部分人称指称的使用及加强实证研究。更多还原

  • 标签: 公司简介 人称指称 对比分析