学科分类
/ 7
129 个结果
  • 简介:我过去曾是我那个街区最好的赛跑手。我甚至曾打败过所有的男孩。他们也都非常疯狂。我的弟弟打过各种各样的赌,让所有的男孩和我赛跑,他们总是说:“噢,得了吧,她是个黄毛、丫头!”而且他们总是以为他们打败我——不用费一点劲儿。但那时我失手过一次,那是泰格尔将一件什么东西扔在路上挡住我,把我给绊倒了,因此不管怎么说那是不公平的。但那些男孩肯定会发疯的!大多数只是因为我是个女孩。他们认为女孩比不上男孩。

  • 标签: 大学英语 双语阅读 散文 阅读欣赏
  • 简介:“你认识卡伦一家吗?”我迟疑着问。(2)“卡伦医生一家?当然了。卡伦医生是个了不起的人。”“他们…那些孩子……有点儿与众不同,他们在学校好像不太合群。”查理听了很生气,这点让我吃惊。

  • 标签: 节选 卡伦 医生
  • 简介:仅用太阳能为动力进行环球飞行的太阳原型机今天进行了真正意义的首航。在阳光明媚的瑞士乡间,这架由12000枚太阳电池提供动力的飞机在近4000英尺的高空持续飞行了87分钟。

  • 标签: 太阳能电池 飞机 飞行
  • 简介:儒家讲究“慎独”,意思是即便一个人独处,行为也要谨慎不苟,这是个人风范的最高境界。在人前表现好容易,没人看着的时候也一样严格要求自己就难了。那么,如果到处都是摄像头,时刻感到被别人的目光注视,人们就会表现好了吗?

  • 标签: 道德水准 监控 “慎独” 严格要求 摄像头 个人
  • 简介:本文简介:丰田公司开发出了一种小型机动车供人们站着驾驶,帮助人们在商店区和机场四处奔忙,使赛格威运输车遇到强大竞争。

  • 标签: 丰田公司 机动车 运输车 驾驶
  • 简介:英语中的形容词和副词的比较级常被某个词或词组修饰,以加强语气。本文现就常见的修饰形容词和副词比较级的一些状语简述如下。1.byfar常处在比较级后,意为'…得多'、'远比'。例:Thisisbetterbyfar.这要好得多。Thesebooksaremoreinstructivebyfar.这些书很有教育意义。注意:byfar也可用来修饰最高级,习惯上构成'byfarthe+形容词或

  • 标签: ENOUGH LESSON FATHER minutes badly EARLIER
  • 简介:这是历史上最惨烈的一次核事故,它直接造成50人丧生,除此还有至少4000例死亡被认定是受辐射所致。位于乌克兰的切尔诺贝利核电站1986年发生的爆炸还导致大片区域惨遭核尘埃污染.致使以普里皮亚季小镇(核电站所在地)为中心方圆30公里都被宣布为禁区。

  • 标签: 太阳能电站 贝利 上将 废墟 核电站 核事故
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:句法-语义的接口问题一直是语言学研究的一个重要内容,而将句法结构和题元角色所组成的语义结构糅合在一起就可以形成句法-叙事结构,对句法-叙事结构的研究可以涵盖句法和语义两个抽象单元。及物-叙事结构属于句法-叙事结构范畴。及物-叙事结构的结构产性是一种客观存在,主要由分布普遍性、类推性和转换性体现出来。及物一叙事结构的语义自然性是指结构本身所传达的语义符合人们的思维惯势和经验结构,其中包括及物一叙事结构的叙事象似性和叙事典型性。及物-叙事结构的结构产性和语义自然性有它们的认知理据;结构产性和语义自然性高的及物一叙事结构符合人们对结构句法部分和叙事部分以及叙事部分各组成成分之间匹配度的心理要求,是人们比较熟悉和使用比较频繁的语言形式,具有在认知上激活其它表达式的能量和潜在力。

  • 标签: 及物-叙事结构 结构能产性 语义自然性 认知理据
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:世界上一些最富有的国家的民众开始视创新为其经济之基础。而创新作为发达世界经济的一部分已有两个多世纪了。确实,直到工业革命前,千百年间,收入都停滞不前。工业革命后,人均收入飙升,一年比一年高,其间只偶尔被周期性波动打断过。

  • 标签: 学习型社会 世界经济 工业革命 人均收入 周期性波动 创新
  • 简介:自2006年翻译专业作为一门独立的本科专业得以设置以来,全国已有几十所本科院校开设了翻译专业,其中不乏地方本科院校。地方院校不同于研究的综合院校,翻译专业也不同于英语专业,二者都有各自具体的人才培养特点和需要解决的问题。本文针对地方院校的具体特点,在翻译人才培养定位、课程设置、人才选拔、培训方法和教材使用等方面进行分析和探讨,以期找到能够培养出符合地方经济建设与社会发展需要、具有普适性的兼具应用和复合的翻译专业人才的培养模式。

  • 标签: 翻译专业 人才培养 地方本科院校 翻译实践
  • 简介:本文通过对现有英译汉教学模式的分析,指出该教学模式的不足,并根据翻译教学的特殊性,提出了一种以对比语言学为基础、以篇章翻译为主线、自上而下的任务英译汉教学模式。

  • 标签: 任务型 翻译教学 模式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文将我国英语写作教学研究中的几项实证分析与美国的ESL写作教学研究中的多维度语篇分析法及笔者运用此法对学生作文进行的研究作比较,发现我国英语写作教学多为“发现错误”、“探究问题”,而美国ESL写作教学则注重作者的遣词造句特点,研究修辞技巧之“运用频率”与作文质量的关系。笔者认为,“多维度语篇分析”鼓励使用多样化的遣词造句手法来提高作文的质量,可谓“技巧鼓励”教学法,比传统的“发现错误、探究问题”更具积极意义。本文因而建议我们的英语写作教学与研究转换关注点——变“错误发现”和“问题探究”为“技巧运用”。

  • 标签: 多维度语篇分析法 修辞技巧 变量 运用频率
  • 简介:最近一段时间,我国二胎政策可能放宽的消息时有所闻,这不由得让人想起我国现代著名优生学家、社会学家和民族学家潘旦先生来。需要说明的是,潘先生也是一位著名的翻译家。

  • 标签: 潘光旦 翻译家 印象 二胎政策 民族学家 社会学家