简介:关于第二次世界大战中的重要战略转折点,我的见解如下:英法对德宣战[2]1939年,希特勒入侵波兰,英国和法国遂对德宣战。自负的希特勒大为意外,被迫修改其战略部署,从而陷入两线作战。
简介:当前,复合型人才培养需求日渐紧迫,我国大学英语教学面临严峻挑战,ESP课程将语言技能训练、专业知识面拓宽、思辨能力培养有机地融为一体,这种三位一体的大学英语教学尝试能有效解决当前本科院校大学英语所面临的问题。如何立体性地全面构建本科院校大学英语ESP课程是值得研究的课题。本文提出本科院校大学英语ESP课程的立体构建应当以需求分析为前提,以CBI教学理论为基础,以输出驱动理论为原则,以学术能力培养为重点,以思辨能力培养和语言学习并重为导向。
简介:国际译联前副主席黄友义指出:“国际翻译界有一个共识,即翻译的任务应该是把外语翻译成母语,如果试图把母语翻译成外语,那是一种错误的选择。的确,只要能把外语看懂,人们就不难在母语中找到恰当的词句。一个人外语再好也好不过他的母语。因此,世界上大多数翻译都是从事将外语翻译成母语的工作。”
二战转折点
三位一体的本科院校大学英语教学——ESP课程立体构建探索
关于中国诗歌英译的一点思考——以李白《月下独酌·其一》前四行的两种英译为例