学科分类
/ 1
16 个结果
  • 简介:目前在大学英语的教学过程中存在着诸如偏离教育本质目标等问题。目前的大学英语教育中,不论是语言技能、知识亦或是学习策略还是情感态度都与预期的效果有所偏差,学生在学习英语的过程中,由于所需时间长、效率低下、知识点过多等原因,经常出现知识断层的情况,造成学生对于学英语有压抑的学习情绪。这并非外语教学的本意,因此为了改正当前偏离教学预期目标的问题,在英语教学方面,需要改正陈旧的观念,对英语教学进行创新,并结合我国教育实情进行改良。大学英语教学应当回归教育的本职,以课表改革委为出发点,把培养学生作为目标,教学时不但要强调语言技能,还要在教学中贯穿文化、科学、价值观以及情感态度等,能够让学生更好地了解英语的渊源文化,在了解了使用英语国家的科学文化后才能更深入地掌握英语。

  • 标签: 大学英语 课程教学 教育目标 偏离 课程标准
  • 简介:通过对中国知网(CNKI)数据库和中国社会科学引文索引数据库(CSSCI)中关于媒介素养教育与大学英语教学论文的描述和分析,本文发现我国对媒介素养教育与大学英语教学二者关系的研究仍处于发展的初级阶段,存在文章数量有限、研究方法单一、研究内容重复、文章发表期刊质量不高等问题,并在此基础上结合具体的实践性教学活动对今后的相关研究提出了建议。

  • 标签: 媒介素养教育 大学英语教学 研究现状 分析
  • 简介:由基础英语教学向专业英语教学转型是高职教育在新时代对英语教师提出的要求,表现为破除专业英语师资局限、践行高职教育人才培养理念和教学现实的需要。同时,高职英语教师也面临着科研能力总体偏低、科研成果少、知识结构单一和缺乏专业知识等发展困境。因此,高职英语教师应尽快转型。可以利用的途径为:定位转型方向、自学与进修相结合、与专业教师合作交流、利用挂职锻炼的机会。

  • 标签: 高职 英语 转型 教学 合作
  • 简介:微格教学是当今信息化教育背景下对职前教师掌握教学技能、了解教学方法、熟悉教学过程的一个重要的技术手段。该文对于微格教学进行概念界定,并利用中国知网及外网EbScohost数据库,分析与概括了近几年国内外关于微格教学在职前教师教育中的研究成果,总结了微格教学的研究不足之处与今后的发展趋势,旨在为相关学者对微格教学与职前教师教育中的研究有所启示,从而明确微格教学研究方向。

  • 标签: 微格教学 教育信息化 职前教师教育
  • 简介:'互联网+教育'是近年来信息时代新兴的教学模式,它在某种程度上打破了传统的英语教学方式,提高了学生的学习兴趣和参与度,'互联网+教育'作为一种全新的教学方式,打造高质量的精品课程,同时优化学生的学习模式,使学生能够高效率地掌握学习知识,进而提高大学英语教学的效率和质量。该文主要通过对大学英语教学传统模式发展现状和'互联网+教育'新模式的介绍及对比,对'互联网+教育'对大学英语教学模式的冲击与挑战进行了探究。

  • 标签: 互联网+教育 大学英语 教学模式 挑战 转变
  • 简介:研究生英语是我国现阶段非英语专业硕士研究生必修基础课,研究生英语教学对人才培养质量有着积极和不可替代的作用,是培养国际化复合型人才的重要环节之一。因此,如何采取有效手段解决现阶段研究生英语教学存在的问题,提高课堂教学效率是当前研究生英语教育改革成败的关键。该文从教育生态学视觉出发,寻求英语教学与生态理论相结合,研究影响研究生英语教学系统各因子之间的相互关系,探索优化研究生英语教学的方法。

  • 标签: 研究生英语 教育生态学 教学改革
  • 简介:关于政治文献中文化负载词在翻译时的处理技巧,较有代表性的可归纳为:直译(加注)、意译、酌情省译和增译。但在不同情况下文化负载词翻译技巧的选择仍缺乏比较明晰的指导性原则。文章基于翻译的目的论,结合语义学理论,分析在特定语境、受众等因素限制下领导人讲话中出现的文化负载词翻译所使用的技巧,试归纳出具有参考价值的文化负载词翻译策略

  • 标签: 文化负载词 翻译技巧 语义学 翻译目的
  • 简介:在多年雅思培训教学工作中,老雅发现写作是对烤鸭构成威胁最大的一个科目,很多同学阅读和听力都可以得到7分的成绩,但写作却总是徘徊在5分段,因此无比烦恼。这些同学可能去过很多培训机构,也学习过很多所谓的雅思写作高分技巧,但到考试的时候就是无法突破。

  • 标签: 雅思培训 范文 研习 教学工作 培训机构 写作
  • 简介:针对少数民族青少年的语言教育,美国开发了英语能力标准、测评及教师职业学习体系,推动了该国第二语言教育从学业语言到学业素养的转向,建构了完整的学业素养基本原理,形成了学业素养发展的语境、实践以及学习方法。这种新取向对于我国的语言测试有值得借鉴的地方。

  • 标签: 多语青少年 学业语言 学业素养 语言测试
  • 简介:词汇习得是二语习得的中心任务,听说读写译五项基本技能的提高都离不开词汇的积累。移动互联网为学生的词汇习得提供了新型学习环境和认知模式,学生的词汇习得策略也随之发生了一些变化。通过词汇习得策略问卷调查,分析了非英语专业学生网络环境下词汇习得策略,并探讨了其可能影响因素,就此提出了一些教学建议。

  • 标签: 网络环境 词汇习得策略 影响因素
  • 简介:文化负载词在很大程度上反映出一个国家历史形态、文化意蕴、生态环境、宗教信仰以及社会方方面面的发展.如今中国与世界交流往来频繁,文化负载词更是在中外交流中得以彰显.准确恰当地翻译文化负载词不仅是我国对外合作交流的需求,更是树立中国形象,弘扬中国文化,传播中国思想的重要途径.本文从认知语言学视角探讨文化负载词的翻译.以《习近平谈治国理政》英译本为研究语料,着重分析脚本理论指导下的翻译策略,即构建与源语相似脚本、去除源语标记脚本、引用目的语标记脚本、增补目的语脚本、省略源语脚本与整合源语脚本与目的语脚本.

  • 标签: 脚本理论 文化负载词 翻译策略
  • 简介:中外合作项目的举办给民办高校的教育教学带来了积极的影响,促进了优质教育资源的引进、教育教学改革、学科专业建设、人才培养创新和教师专业发展;同时,在办学实践中,举办机构也面临着专业师资、人才培养和教学管理等一系列问题。各级教育主管部门的支持、办学双方的密切合作、质量监控和教学管理制度的建立健全是解决问题的关键。

  • 标签: 中外合作办学 教育教学 人才培养
  • 简介:语言景观的翻译,特别是作为语言景观中的公示语的译文能否准确地传递源语信息直接影响一座城市的文明形象。文章以广西南宁的语言景观英译为例,通过对其语言景观中所存在的翻译不规范现象的分析,对交际翻译视角下的语言景观的翻译策略进行探讨。

  • 标签: 语言景观 公示语 交际翻译 翻译策略
  • 简介:博物馆文本翻译在文化的传承与交流中扮演着非常重要的角色。该文通过对湖北省博物馆文本翻译的分析,探究了博物馆文本的构成和文本的翻译特征,并针对不同文本阐释了具体的翻译策略,使得目标读者能更准确的了解文物信息,以更好地促进民族文化的发展与传播。

  • 标签: 博物馆文本 纽马克交际翻译理论 翻译特征 翻译策略
  • 简介:自2016年6月考试起,全国大学英语四、六级考试委员会对四级考试的听力试题做出了局部调整。这对于考生与教师来说,都面临着新的挑战与机遇。改革后的大学英语四级听力,对学生的听力水准有了更高的要求,得分的难度也增大。该文分析了2016年12月的大学英语四级听力真题,提出应对策略,以帮助考生提高自己的得分,教师能更有针对性地进行听力教学。

  • 标签: 大学英语四级 听力 英语新闻 策略