学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:随着高等教育全球化发展,学习风格和学习行为差异在跨文化教学环境中造成障碍日益受到关注。本文以中西文化为背景,通过对比分析近些年相关实证研究样本,着重探讨学习风格理论在跨文化背景下研究模型。现有的研究模型试图将国家文化以及文化维度与传统学习风格理论相关联,来揭示文化因素对学习风格及学习行为影响。通过分析,本文归纳出三种研究模型并分别对其局限性进行了讨论,旨在为中西跨文化教学环境中更具实践意义学习风格理论建构提供新思路。

  • 标签: 学习风格 跨文化研究 文化 研究模型
  • 简介:联邦德国大学平均学习年限,实际长达7年。随着欧洲统一市场1992年完成,关于缩短大学学习年限讨论,成了联邦德国高教改革中核心问题。本文论述这一问题严重性、产生原因、解决办法及可从中吸取教训。

  • 标签: 学习年限 联邦德国 德国大学 高教改革 欧洲统一市场
  • 简介:1989年,联邦德国科学委员会(Wissenschaftsrat)对联邦德国各主要大学四十九种专业毕业生专业学习时间作了一次详细调查。这次调查以1986年各专业毕业生为对象,采用了计算算术平均值统计方嚣这里所指专业学习时间,包括该专业课上课时间及参加该专业课考试所需时间。根据这调查各专业所得出一个大学毕业生人数多少和专业时间长短,可以了解各专业分布情况及一个大学或该大学某一专业规模,从而对一个大学作出进一步评价(如专业强项等)。这在中德两国进行文化交流、建立校际关系及派遣留学人员赴联邦德国考察、进修、学习选择学校时,都有较大参考价值。

  • 标签: 大学毕业生 学习时间 联邦德国 统计 德国科学委员会 专业课考试
  • 简介:本文探讨焦虑、模糊容忍度、策略之间以及它们与德语专业四级写作成绩之间关系和影响效应,利用问卷调查、收集测试相关数据,通过描述统计、因子分析、结构方程模型建模等方法,验证或否定了部分前期研究,揭示了各因素之间直接或间接、或强或弱相互关系,为后期研究提供了统计分析上依据。

  • 标签: 情感因素 策略 写作 结构方程模型 因子分析
  • 简介:当前,国际毒品犯罪日趋严重,在德国书刊上也经常发表这方面的文章。有关毒品德语词汇一个特点是大量吸收了来自美国有关词汇,另一个特点是采用了不少流行语(Jargon)中词汇。现将德语中有关毒品方面的词汇搜集列举解释如下:毒品(Rauschgift...

  • 标签: 毒品 可卡因 大麻烟 德语 致幻剂 安非他命
  • 简介:论文:文化、艺术:王德显:德国工业4.0战略对中国工业发展启示,《经济纵横》,2016年01期王华伟:别一种生命力感:尼采身体艺术论,《理论月刊》,2016年02期

  • 标签: 文学评论 人文研究 《外国文学》
  • 简介:熟悉和把握德语科技文献特定搭配形式和特点,对于作好科技德语翻译具有十分重要意义。作文以丰富举例,说明科技德语词特定组合形式及其特点,并在此基础上阐述其翻译基本规律

  • 标签: 科技文献 特定组合 固定搭配 介词IN 名词 搭配形式
  • 简介:在德国,新避难申请人数持续回落。如联邦内政部通报所述,今年5月总共有2609人在德国申请避难。这一数字比今年1月减少了13%。与去年同期相比则下降了30%多。根据德国内政部5月份报告,除304名避难申请人来自于土耳其和塞尔维亚内哥罗(南斯拉夫黑山地区)外,绝大多数都是新避难申请,其中还有一些分别来自于俄罗斯联邦共和国、中国、越南、巴基斯坦和伊朗。

  • 标签: 人数持续 持续回落 新的避难
  • 简介:从文化和认知角度考察德语和汉语词汇系统,可以断言是这两种语言词汇之间不存在一对一对等关系。本文从篇章语言学和跨文化交际这两个角度出发,借鉴关世杰对两种语言中词汇关系区分模式,结合维尔纳·科勒篇章翻译等值要求模式,提出了适用于五种关系类型词汇翻译策略和方法,指出翻译归根结底是以原文、也以译文读者为导向一个再生产过程,其要旨在于使读者能在出发语文化本身关联中解读篇章。

  • 标签: 词汇翻译 等值要求 翻译策略 德汉翻译
  • 简介:今年二月初,在政治家与经济巨头一次聚会上,联邦内务部安全问题专家、国务秘书诺伊塞尔悄悄地对托管局长罗韦德尔说:“我必须与您谈一次。”这次谈话既不涉及国统一问题,也不涉及东部企业私有化问题,而是明确地警告罗韦尔,他生命正处于危险之中。

  • 标签: 暗杀活动 红军 德国 安全问题 统一问题 东部企业
  • 简介:汉斯-乌利希·特莱谢尔发表于1998年自传体小说《失踪》映射了阿莱达·阿斯曼所指出德国社会在2000年前后所经历“记忆回流”,从一个经历了二战末期逃难普通家庭创伤记忆出发,以文学形式展现了德国人在战后长期被压抑和排挤受害记忆。本文将分析《失踪》中家庭创伤记忆生成、传播和固化以及叙述如何通过受害者回忆叙事找寻自我身份认同。

  • 标签: 家庭创伤 身份认同 受害者记忆
  • 简介:在汉译德时,我们常常会碰到“关于…”这种介词结构。与它意思接近最常用德语介词短语是“über...”,但是我们可不能一见到汉语中关于”就不加思索地译成über。在德语中,表示“关于”意思,除über外还有von,für等许多介词。汉译德时,...

  • 标签: 介词短语 介词结构 德语 动词词组 定语从句 代副词
  • 简介:德国是制定双边投资协定先驱,很多国家以其协定为范本。在双边投资协定中纳入“投资一东道国争端解决”机制已成为多数国家与地区共识,德国及欧盟也不例外。近年来,由于德国在国际投资争端中角色转换,德国兼具了资本输出国与输入国双重身份。尤其,在“大瀑布”案后,德国开始反思该机制负面影响,对其态度发生了变化。随着《里斯本条约》生效,在欧洲一体化不断深入进程中,德国及欧盟越来越认识到了“投资一东道国争端解决”机制负面影响,立足于保障东道国国家规制权与公共利益,对该机制表达了反对意见,提出了投资法院制度这一新设计。如何平衡好投资个体利益与东道国公共利益,也是兼具资本输出国与输入国双重身份中国需要应对重要问题。

  • 标签: “投资者-东道国争端解决”机制 双边投资协定 投资仲裁 投资法院 德国与欧盟
  • 简介:关于联邦德国硬煤政策,在联邦德国争论颇多。主要分岐来自经济昂及煤矿业界,文章介绍了争论各方主要观点,并提出了自己看法。

  • 标签: 联邦德国 争论 政策 硬煤 煤矿业 经济
  • 简介:在我们国家无疑是一首神圣歌曲.本文以德语版为例,对歌词展开了深入讨论,以进一步完善对认识和理解.

  • 标签: 《国际歌》 德语 汉语 翻译
  • 简介:在近代来华众多传教士中,郭士立是最受争议一位。他对在华传教事业贡献颇多,却受到同时代其他传教士指责。他是勤勉福音传播,却也是积极协助殖民国家侵略中国帮凶。本文尝试从身份建构和身份冲突视角出发,对郭士立在华传教活动进行分析与评价。

  • 标签: 郭士立 传教士 身份建构 身份冲突