学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:《杜登》主编Drosdowski教授指出:“TglichwerdennachdenWortbildungsmusternneueAbleitungenundZusammensetzungenproduziert,voralemZusammensetz...

  • 标签: 复合名词 词义辨析 句法关系 限定词 德语复合词 职工委员会
  • 简介:三、复合词组成部分的词义变化。在复合词各组成部分的词义没有发生变化的情况下,我们可以通过分析限定词同基础词的关系来了解复合词的词义。而有的复合词的词义则不能采用这种方法来确定,其原因是复合词组成部分的词义发生了变化,这时了解复合词组成部分词义变化的情...

  • 标签: 词义变化 词义辨析 复合名词 复合词组 社会背景知识 形容词
  • 简介:形容词与介词固定搭配(3)北京语言学院任伟27.rgerlichseinber(A)生某人、某事的气DieReisendenwarenrgerlichberdieZugversptung.旅客对火车误点很生气。Ichwarsehrrgerlich,d...

  • 标签: 形容词 固定搭配 感到高兴 介词 感到愤怒 感到羞愧
  • 简介:形容词与介词固定搭配(5)北京语言学院任伟51.abhngigseinvon(D)依赖或取决于某人、某事SieistfinanziellvonihrenElternabhngig。她在经济上依赖她的双亲。ObwirdenAusflugmachenkn...

  • 标签: 形容词 固定搭配 介词 相信他 语言学 洪水灾害
  • 简介:为了对比西方译者对汉学典籍的翻译过程,作者选取了两个具有代表性的《道德》译本,分别为英国著名汉学家亚瑟·韦利的英译本和德国著名汉学家卫礼贤的德译本进行研究。本文以"哲学诠释学"为视角,引入了"前见"和"视域融合"的概念,详细阐述了译者在翻译过程中与原文和译文的两次"视域融合"。作者希望通过视域融合的研究,引发读者思考翻译的实质意义。

  • 标签: 前理解 前见 视域融合 理解 动机 操作
  • 简介:诺贝尔文学奖获得者卡蒂的小说《迷惘》诞生于二战前夕,作者在特殊的历史背景下,为读者展现了一幅怪诞的群体像,令人费解。本文以作者战后形成系统的群众和权力理论为基础,结合作品创作的时代背景,来分析作品里普通群众如何转化为攻击性群众,这种转变带来的后果、群众的权力结构及其运作,从而揭示作者对时代危机和隐藏在荒诞背后残忍现实的敏锐感知,进而印证作品的时代预见性。

  • 标签: 群众 权力 对时代的隐射和预言