简介:副词の色り(八)日本神奈川■■立旭高校■屋方子「益)愈()」读者皆样,明。年头当皆梯健康多幸,日本语学·皆益进今月正月,祝共用多副词名书甚状熊<状况用r雨益上手,最近益喉磨歌技上达更喉磨置换更益愈达更张比陈更歌上手二者比较用益愈同一人·物·事柄程度推...
简介:日语微机软件常用术语(八)哈尔滨理工大学谷玲怡△同一文字/同一字符。△道具/工具。△作/操作。△作境/操作环境。△作mode/操作方式。△等倍表示/等倍显示。△半/登半。△登/登录。△登解除/取消登录。△登list/登录列表。△[doughnutgr...
简介:汉日经济翻译讲座(八)大连外国语学院陈岩诉讼类文章的翻译(上)关于规范性法律文书的翻译,前面已经涉及,这里主要研究非规范性法律文书的翻译。非规范性法律文书正式称司法文书。它既包括执法机关在执法过程中所制作、发布的反映法律活动的每个环节的文书。也应当包...
简介:实用礼貌用语汇编(八)大连外国语学院刘军六、与曾相恋的人分手①一生忘/我一辈子也忘不了你。这是在双方都同意分手的前提下,郑重其事地道别时说的话,体现出对方在你心目中的形象还是蛮不错的。倘若是男方提出分手,女方一面哭一面这样道别的话,反倒成了怨恨之言。...
简介:
简介:日语的「人」和汉语的“人”用法相似,都有指称说话人自己的自称用法。但二者并非在任何时候都可以用来自称,并且在自称时所允许使用的语境也不同。日语的「人」在自称用法中由于侧重于“外人、别人”这一侧面,因此只能用于表达不满、责怪、生气等感情的语境中,而汉语的“人”不仅有此用法,还有另一用法,即侧重于“所有人”这一侧面,可用于加强可信度或影响力等的语境中。
简介:中学生日语辅导(八)大连理工大学刘桂云初中第二册第二单元(10─16)二、形容词的连用形和连接式形容词的连用形是指把形容词的词尾改成,即「形容词词斡+」的形式。其用法也有几种,本单元只出现作为副词的使用例。副词是用来修饰用言、说明用言的程度、状态的。...
简介:漫谈日本男人、女人及其家庭(八)锦州医学院郝素岩二、日本的女人4.「熟年离婚」(退休年龄离婚)日本的「熟年离婚率」比较高,近年来又呈上升趋势。所谓「熟年离婚」,是指五、六十岁以后,即在男性退休前后夫妻离婚的现象。「熟年离婚」基本上都是由女性首先提出的...
简介:[tapehiss]/洗过的录音带再录时产生的杂音.[tablecoordinator]/举行宴会等时把餐桌、菜单、餐具等协调配套的人.新型饮食文化的担负者.[和制英语technicalwriter]/为不懂办公室自动化操作的人撰写操作手册的作者.
简介:语言产生于社会,反映着与之产生背景相对应的一些社会现象。新语和年轻人用语都是随着时代变迁和社会发展而产生,并同时反映着当时社会背景的语言。而且绝大部分的年轻人用语也属于新语的范畴。年轻人在社会中最易接受新事物,并且勇于站在变革的最前头。本文着重以20世纪90年代以后的年轻人用语作为研究对象,对其组成和特征进行分析,并从中探求现代日本年轻人的生活现状、对于社会的态度及其内心世界。
简介:日文书信用“季语”集锦(八月份)长春地质学院孙永恩1.晚夏/晚夏。2./虽说已是残暑,但早晚酷热未减。3./残暑酷热。4./朝夕略有几分爽意。5./早晚凉爽宜人。6./三伏天更是热得酷暑难耐。7./日历虽已是秋季,但酷热仍令人难熬。8./虽已立秋(天...
简介:日本古代诗歌史上,虽然男性作者居多,但是,在不同时代、不同时期的歌坛上,无数不让须眉的女歌人亦曾留下了耀眼的光辉。本文仅就日本“上古”“中古”“中世”“近世”四个历史时期,概述日本古代女诗人诗歌不同时期的代表歌人及创作特征,进而探讨日本古代女诗人诗歌的兴衰轨迹与对后世文学的影响。
简介:今年秋季,日本天皇夫妇的女儿‘纪宫’去比利时访问。出发之际皇室亲属为她送行。一家销售量很大的杂志上登出了几幅送行的照片。其中有一幅照片是天皇的孙女「真子」招
简介:本文聚焦于在日温州人移民集团的历史和现状。由于早期赴日谋生的温州人多为劳工,所以本文首先采用文献实证史学的方法,通过探寻当时在日中国人劳工的一般状况,阐明了从第一次世界大战后期开始的温州人劳工大量移民日本的这段史实。其次本文采用社会学的访谈手法,通过对一个在日温州人家族的移民方式、定居过程、生活现状等等的分析,展现了在日温州人社会的历史变迁。
简介:近年来,日本年轻人在交流中不断使用新的词汇。这些年轻人用语中很重要的一部分就是程度副词。在使用这些年轻人特有的程度副词来展现自身的个性与文化的同时,不断地更新和改变着现有的语言体系。而年轻人用语中的这些程度副词的大量出现是非常有趣的语言变化。本文在总结了年轻人用语中的程度副词的特征、来源等的基础上,通过对其程度意识等的考察,明晰了年轻人用语中程度副词之间的程度性差异。
简介:旅人与忆良生活在同一时代,在同一个地方为官。二人虽是上下级关系,但在艺术上却是挚友、知音。在创作理念上都深受外来思想的影响,并在作品题材与格式上大胆创新、另辟蹊径。但由于二人出身不同,人生遭际不同,因此他们对外来思想的吸收不同,反映在和歌中的人生观也大相径庭。《万叶集》开以诗歌形式抒发情感、探索人生之先河,而旅人、忆良在这方面成就显著,因此为后人瞩目。
简介:人の为になることを(与他人有益的事)片桐更纱作苏讯江译阎王爷就在我面前。我大概是死了。阎王爷表情严肃地瞅着生死簿。“你待在地狱里吧.”“唉……,那。我没做任何坏事。为什么要待在地狱里,您再仔细查查。”“不过……”阎王爷一边捋着大胡子一边翻看生死簿。“...
副词の色り(八)
日语微机软件常用术语(八)
汉日经济翻译讲座(八)
实用礼貌用语汇编(八)
“人に会う”和“人と会う”
日语「人」和汉语“人”的自称用法对比
中学生日语辅导(八)
“会社员”基本用语例解(八)
漫谈日本男人、女人及其家庭(八)
九三年度最新外来语(八)
从新语中的年轻人用语看现代日本年轻人的现状
日文书信用“季语”集锦(八月份)
日本古代女歌人的创作特征
总人口1亿2557万人
“ぉねぇさん”称呼什么人?
和歌集“百人一首”译介(四)
在日温州人研究——唐氏家族史
日本年轻人用语中的程度副词论
旅人与忆良——论万叶歌人的人生观
人の为になることを(与他人有益的事)