学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:由于英汉思维方式不同,英语重形合,汉语重意合,英汉语篇衔接方式也存在差异,在翻译时应做些调整。本文以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为框架,以《围城》汉英对照本为语料,对比英汉语篇衔接手段,探讨适当的转换衔接差异的翻译方法,使翻译符合译文表达习惯,同时再现原文语言文化内涵。

  • 标签: 思维方式 形合 意合 语篇衔接 翻译
  • 简介:学生小升初之后,增加了更多抽象性、概括性的知识,需要他们转变思考习惯,同时因为学业的繁重,学生的学习压力也会增加,这些都会导致他们学习的表现、成绩和能力等各方面出现较大的偏差。如何更好衔接中小学数学是本文探究的重点。

  • 标签: 数学 衔接 抽象 环境
  • 简介:摘要写作是英语技能中难度较高的技能,除了语言点外,写作与语篇也有密切的关系。衔接和连贯是篇章语言学的核心内容,也是语篇生成的重要原则。针对我国大学生在英文写作中存在的语篇衔接与连贯应用问题,教师在课文讲解过程中应增加对衔接和连贯方面的讲解,对学生进行相关训练,提高他们的写作水平。

  • 标签: 语篇 衔接与连贯理论 大学英语写作教学