学科分类
/ 1
11 个结果
  • 简介:航运要闻8月中国主要货物进口量铁矿石4461万吨,比上年同期减少10%(1-8月共进口4.0504亿吨,同比持平)。原油2090万吨,增13%,大豆477万吨,增52%,原木296万立方米,增17%,钢材135万吨,减15%,肥料58万吨,增1.1倍。

  • 标签: 信息 进口量 铁矿石
  • 简介:全球散货船数量突破10000艘截至2014年1月,全球散货船(10000载重吨以上)数量正式达到1万艘。1995年,全球散货船数量达到5000艘,经过15年,到2010年这一数字达到7500艘,但是只用了4年左右的时间这一数字又增加了2500艘。鉴于前所未有的世界经济泡沫已经破灭,预计今后几年散货船的增速将会降低,维持在几十年来的平均增速水平,为4.5%左右。

  • 标签: 信息 航运 散货船 经济泡沫 载重吨
  • 简介:文章通过对浙江图书馆馆藏(清-民国)舟山地方文献的调查,发现其主要种类有地方名人著述、地方报刊资料、舟山游记文献及普陀山旅游书刊、舟山老地图、定海浙江省水产试验场的渔业资料等等,并对《浙江省立水产科职业学校校刊》等部分馆藏舟山地方文献作了详细介绍。

  • 标签: 浙江图书馆 古籍 舟山 地方文献
  • 简介:7月24日,现代商船公布了截至6月30Et的2018年第二季度财务报告。报告显示,其营业收入为1.23万亿韩元,相较于2018年第一季度(1.11万亿韩元)增加了11%;净亏损为2427亿韩元,相较于第一季度(1757亿韩元),亏损额进一步加大。这主要是因为燃油成本上升以及平均运费下降。

  • 标签: 现代商船 亏损 信息 韩国 航运 财务报告
  • 简介:干货标准集装箱在整个生产过程中,其钢板预处理首道加工工序的质量将直接影响产品的后道加工和其使用寿命.各租箱公司订购产品时,对这一点无疑尤为重视。同时.这与制造厂的成本、生产、经济效益有着密切关系。所以,必须有效地合理制定钢板预处理工艺和质量控制,以获得最佳效益。

  • 标签: 集装箱制造 钢板 预处理工艺 质量控制
  • 简介:在集装箱运输业务中,经常需要批量处理以箱号为核心的各种货运数据,如果单纯依靠人工操作,势必严重影响工作效率。尽管目前某些航运企业使用的货运软件具有数据核对功能(如中海集装箱运输股份有限公司的Cargo2000系统可对理货和舱单数据进行核对),但在缺乏系统支持或无需将数据录入系统的情况下该如何操作呢?笔者经过研究和实践,总结出利用VLOOKUP等Excel函数处理集装箱货运数据的有效方法。

  • 标签: 集装箱货运 EXCEL 函数处理 2000系统 巧用 数据录入系统
  • 简介:自从GMDSS实施以来,误报警现象层出不穷,大大削弱了GMDSS在海上遇险和人员安全方面所发挥的作用。在GMDSS培训教学中最担心的问题就是学生训练中发出误报警,文章就培训教学中误报警的预防和处理进行了分析。

  • 标签: GMDSS 误报警 预防 处理
  • 简介:船用离心泵是一种用途广泛并且工作环境复杂的流体机械设备,在使用中容易出现许多问题,使其经营成本、维护成本高,进而影响设备的使用甚至船舶的安全。文章着重分析了离心泵各种故障产生的原因以及切实可行的排除方法,尤其对叶轮以及其他过水部件汽蚀产生的原因、危害和排除方法做了详尽的阐述。旨在为提高离心泵运转可靠性、寿命及效率提供参考。

  • 标签: 船用离心泵 常见故障 处理方法
  • 简介:在集装箱码头的生产过程中,由于各种原因会造成集装箱箱体损坏,如司机操作不当或者在场箱由于外部原因(如门到门车辆碰刮)造成箱体损坏,但是由于监护不到位未能找到相关责任人。为了便于表述,本文将以上情况的损坏箱体统称为工残箱。随着码头生产量的逐年增长,工残箱的发生量也在逐年增加,如果处理不当就会对码头的生产和信誉造成不良影响。本文就工残箱发生后如何处理给出一般性的原则和程序。

  • 标签: 程序 集装箱码头 原理 生产过程 操作不当 损坏
  • 简介:采用3种不同的前处理方式(25℃水提取、50%甲醇提取、5mM四丁基氢氧化铵/3mM草酸(pH6.5))对紫菜、铁钉菜、无沙海带进行砷提取,提取液经HPLC-DRC-ICP-MS测定。研究结果表明:3种水产品中大约25%-70%的总砷被提取,柱上回收率在70%-90%之间。对于紫菜样品,AsB仅被25℃水和5mM四丁基氢氧化铵/3mM草酸(pH6.5)提取,DMA是提取液中主要的砷形态;铁钉菜中砷含量较高,As(V)是其中主要的砷形态;无沙海带中主要是有机砷。

  • 标签: HPLC-ICP-MS 水产品 砷形态
  • 简介:舟船文化是浙江舟山群岛传统特色文化的核心内容。弘扬和传播传统的舟船文化是提高城市文明程度、吸引外来旅游商贸投资的重要手段之一。文章结合文化翻译的理论与原则,通过对舟山传统舟船文化的英译研究与实践,比较汉英两种语言在文化联想、表达方式上的差异,分析影响文化翻译的因素,如不同语言群体的思维模式、风俗习惯、语体及目标读者等,旨在探索影响文化可译性的难点因素,并试图从翻译补偿的不同层面,寻找和概括出能够最大限度翻译文化内涵的策略。

  • 标签: 舟山传统舟船文化 文化内涵 语言表现力 汉英翻译 难点处理