简介:科技翻译与其它形式的翻译最根本的区别在于术语的翻译。在科技英语术语的翻译过程中,很容易出现一些错误,如望文生义,断章取义、忽略词语搭配、疏于逻辑分析、违背专业常识等。本文旨在通过分析英语术语翻译过程中这些常见的错误的起因,找到纠正错误的方法,以保证科技翻译的准确性。
简介:结合冶金行业及武钢实际从理论知识命题和技能操作命题两方面对职业技能鉴定命题的思路与方法进行了阐述。对理论知识命题的原则,建立理论知识鉴定要素细目表的必要性及具体的题型进行了分析和介绍;提出了技能操作命题的基本方法、命题思路,并对技能模块式命题方法进行了探讨;总结了武钢近几年职业技能鉴定命题工作的经验和取得的效果。
科技英语术语翻译中的常见错误分析
推行职业技能鉴定 提高企业职工素质——职业技能鉴定命题思路与方法