学科分类
/ 1
2 个结果
  • 简介:视阅口译是以阅读的方式接收来源语信息,以口头方式传出信息的口译方式。视阅口译集阅读理解、短时记忆、断句重组、逻辑整理和表达等技能于一体,是一项非常复杂的认知活动,所需技能不亚于交传和同传。通过剖析视阅口译的认知过程,以此来探究视表达中迟疑、拖沓和重复等困难并提供针对性的解决办法。

  • 标签: 视阅口译 认知过程 技能 表达困难
  • 简介:林纾及其合作者在翻译过程中,加入了大量的主观态度,因此,将“林小说”放置于当时的历史文化背景中,从当时的文化语境分析其中的译者主体性,是十分有必要的。“林小说”中出现的众多独特的翻译方法和策略,正是“林小说”在当时取得成功的重要因素之一。

  • 标签: 文化语境 林纾 译者主体性