简介:英语低级程度副词及词组包活:alittle,abit,ashade,trifle,mildly,slightly和somewhat。它们的意思都表示“稍微”,“有一点点”。《朗曼当代英语词典》对这一组词的解释几乎是一样的,即:1)alittle=abit=atrifle:tosomedegree,rather;2)ashade:alittlebit;3)mildly:slightly;4)slightly:abit,rather;5)somewhat:bysomedegreeoramount,alittle,rather。但《韦氏新世界词典》对这组词的解释却有程度强弱的差异:1)alittle;toanappreciatethough
简介:<正>马真先生在《普通话里的程度副词“很、挺、怪、老”》一文中(见《汉语学习》1991年第2期,以下简称《程度副词》),对程度副词“很、挺、怪、老”等的用法作了详细的说明,揭示了它们之间的细微差别,对正确认识和运用这几个副词有很大的帮助。但是,该文对副词“怪”用法的说明似有补充的必要。以下准备就这个问题谈一些看法。《程度副词》一文指出,“很、挺、老”不要求一定带“的”,而“怪”要求必须有“的”与之相配。有些虚词书,比如北京大学中文系编《现代汉语虚词例释》,也有类似的说法。然而,“怪”后必须有“的”与之相配这个结论并没有得到语言事实的支持。《程度副词》一文中提到的“怪”的用法,主要是这样几种:“怪”修饰形容词;“怪”修饰表心理、
简介:<正>李如龙、陈章太的《论闽方言内部的主要差异》(以下简称"差异》)一文,用福建省境内十八个闽方言代表点的四百条语言材料,论证了闽方言内部的主要差异,从而说明福建境内的闽方言可以分为闽东、蒲仙、闽南、闽北、闽中五个次方言区。本文尝试使用计算机聚类分析程序,对上文列举的语言材料作出数量分析,进一步考察和探讨这些方言代表点之间的差异程度以及它们的分区问题。一《差异》中列举的语言材料包括两个方面:语音方面和词汇语法方面。本文直接对这两方面材料进行数量统计,从而对福建境内闽方言内部的主要的语音差异现象和词汇语法差异现象分别作出考察。