学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:现代著名作家老舍的作品被翻译成多种外语,包括英、日、俄、韩、德、法、越南语等。老舍的作品超越了原来的满语、汉语语境和民族局限性,在国际文坛上也有广大读者并受到批评界的广泛讨论。就其在世界上的接受程度与其经典程度而言,老舍的作品早已成了世界文学的一部分。笔者将以老舍作品在国外的翻译和接受为例,结合戴姆罗什等人的当代世界文学理论,尝试探讨老舍著作是如何成为世界文学的一部分的,并借机对中国文学如何成为世界文学进行反思,提出自己的思考和建议。

  • 标签: 老舍 民族文学 世界文学 翻译 文化交流
  • 简介:经过19世纪末和20世纪初的蓬勃发展,美国文学在20世纪20年代逐渐成为英语文学世界中的重要一员,而来自欧洲的现代主义文学对正在发展中的美国文学形成了一定的冲击。以司各特·菲茨杰拉德为代表的美国作家,通过对欧洲现代主义艺术手法的借鉴和吸收将现代主义予以美国化,同时对现实主义传统予以承继和创新。菲茨杰拉德在小说创作中关注当时的美国文化热点,采用打破文类、创新叙事模式、自成体系的象征运用、对类型人物的讽喻描写等来叙述美国故事,建构了具有美国特色的现代主义文学样式,成功地将欧洲现代主义文学本土化,在一定意义上也是对欧洲中心文学传统的解构,从而奠定了美国文学进一步发展的基础。

  • 标签: 菲茨杰拉德 现代主义 美国文学 欧洲中心 本土化
  • 简介:华文水平测试汉字大纲(华测字表)的直接目的是用于华测,长远目的是希望通过考试的反拨作用促进汉字教学和学习,在华测字表之前,学界亦无专门针对华文教学的字表。文章主要从研制基础、研制理念、字表定量和定级、字表检验等几方面介绍华测字表的研制过程。华测字表有坚实的研制基础:即现有的字表及汉字大纲、母语课标、语文教材、华文教材以及华裔考生对自身汉字量的评价。本字表坚持“字量适中,向下集中”和“认写分开,多认少写”两条总原则,按照定性、定量和人工干预相结合的方法,并结合华测的宏观结构,将认读字表和书写字表各分五级。

  • 标签: 华文水平测试 汉字大纲 认读字表 书写字表
  • 简介:应用型本科英语(师范)专业人才培养方案要求人才培养规格多元(素质、知识、能力)统一,并以能力培养为主线。在以学生为中心与主体——以教师为主导与辅助者教学理念指导下,分析英美文学课教学目标、内容与现状,对课程教学模式进行研究设计、实践探索,会有效促进新型本科英语(师范)专业人才培养目标实现。

  • 标签: 应用型 英语(师范)本科 英美文学 教学模式 自主学习 课堂呈现