简介:唐诗是研究唐代口语词汇的重要材料(蒋绍愚1990)。也是研究古白话语词的重要语料,尤其是仅见于诗歌作品中的古白话语词。
简介:《念在至公》采用了一种别致的文章结构方式:大量使用闪回。不是那种“看见眼前的情景,我不由想起……”的老套子,它干脆把当年闻先生的往事碎片直接与今天的事情搅和在一起,造成一种恍恍惚惚的状态,不知今夕何夕似的,而真正想达到的,最终又是今人与昔人的精神的相融。
简介:回指是指一个语言表达式用来指代同一语篇中另一个语言表达式所表达的意义或事物,是语篇衔接的一种主要手段。本文将在简要概述关于代词回指研究的基础上,尝试在认知语言学的框架下,运用Langacker的概念参照点(conceptualreferencepoint)理论并结合VanHoek的研究成果来分析代词回指现象,以期深化回指的研究。
简介:在汉英翻译学习过程中,学习者总会有很多的困惑。自己的译文好吗?自己的英语语言好吗?或者,在读完别人的译文后,能够判断其译文水平的高低吗?
简介:
简介:文章在《(左传)篇章零形回指研究》的基础上,仍以《左传·隐公》为例,对《左传》篇章零形回指所涉及的问题做了进一步的探讨,并对上次研究所得出的数据及相关结论进行了修正和补充。
简介:俄汉话语零形回指之比较崔卫洛阳外国语学院一、指称、照应、指示及其它罗素曾指出:“语言的要点是:语言是具有意义的”,“它是和它之外的某种东西有关,那种东西一般说来是非语言性的。”(涂纪亮,1996:280)作为一种重要话语表达方式,指称(референ...
简介:今年是德意志联邦共和国建国60周年。1949年5月23日,随着《基本法》的颁布,这个国家在一片战争废墟上成立。当年9月,通过选举产生的联邦总理、73岁的阿登纳组成了基民盟/基社盟和自民党的联合政府,主张西德在融入西方的同时应尽量保持与伙伴国的平等。阿登纳在绍姆堡宫发表的就职演说中有这样一段话:
简介:前人说,文章不厌百回改。修改是写作过程中不可或缺的一道重要工序。作者通过对文章进行润色和“雕饰”,使文章的思想更加严谨周密,语言的组织表达更加准确凝练。可以说,熟练掌握文章修改的方法,这是文字工作者应当具备的一项基本功。
简介:耶鲁大学著名的汉学家史景迁教授给我们讲过这么一个故事:在1694年的法国巴黎发生了一件轰动朝野的大事件,一个中国的公主被海盗掳掠到了这兄。据说这是法国人第一次见到中国女人。事情是这样的:这个女人说她是中国公主,是康熙皇帝的女儿儿,她被皇帝嫁给日本的皇子。但不幸在海上被荷兰海盗掳去,伴陪她的母亲死在了海上,她则被荷兰海盗带到了欧洲。这艘船后又被与之交战的法国船俘获。这样,这位中国公主就被带到了巴黎,这一切,都是这位公主用嗑嗑绊绊的法语叙述的。
简介:通知与通告同属通用公文中的知照类文种。但是,从使用范围上看,《办法》第九条第六款和第五款分别规定:'批转下级机关的公文,转发上级机关和不相隶属机关的公文;发布规章;传达要求下级机关办理和有关单位要周知或共同执行事项;任免或聘用干部',用'通知':'在一定范围内公布应当遵守或周知的事项',用'通告'。其次,从受文对象看,通知的对象一般是机关或单位,通告的对象一般是社会公众。再次,从行文要求看,通知事项一般需要办建和贯彻
简介:诗歌兼具意境美、音乐美和节奏美,为学生语感的培养提供了最为丰富的材料,具备得天独厚的条件。借助学生人手一本的《新语文读本》,分享张晓风的散文《我喜欢》,并巧妙进行仿写训练,既是一次有情有味的练笔,又能有效提升学生的感受力。
简介:汉语方言语法中普遍存在着代词回指现象,回指代词与前置的受事名词形成共指关系。文章对方言这种回指现象进行全面的调查分析,追溯它们的历史渊源,并由此出发探讨处置式的生成机制和语法特性。这对于汉语历时和共时语法系统的研究都具有启发性。
简介:大学英语写作和翻译一直是听说读写译五项技能中的薄弱环节,写作和翻译能力并非一蹴而就,需要长期培养,讲究“潜移默化”,有时甚至依赖“灵光一现”。这些特征常常让学习者感到苦闷,也让教学者一筹莫展。本项目对此开展了行动研究,用具体可操作的教学手段探索提高英语输出能力的途径,并结合数据统计分析、问卷调查、课堂观察等方法分析结果。本文报告了回译练习法提高英语写作和翻译能力的行动研究。语言教学中的回译有自身的特点和功能,旨在提高英语输出能力的回译练习更有其特殊的运作方式。本文讨论的回译是从中文到英文的翻译,阐述回译练习对英文写作和翻译能力的影响。
简介:幽默的教学语言是指巧妙地运用风趣的语言,以可笑的形式和谐趣的手段揭示事物的本质,使教师的讲课变得生动诙谐,创造出一种有利于学生学习的轻松愉快气氛。下面介绍四种方法:
简介:中唐诗人张说,其诗与张九龄齐名,称“二张”。对其诗韵穷尽调查后,能充分证明王力先生隋-中唐音系的可靠性,而其特殊韵例,又可以透露实际语音的变化。
简介:本文旨在归纳辽代诗文的押韵系统,以作为构拟契丹字韵母的参照。据辽代诗文中所见,辽人口中的韵母与中古汉语有三方面的不同,即部分中古双元音有单元音化的趋势,中古的三个塞音韵尾已经失落,中古的三个鼻音韵尾像现代山西话那样重新组合为-n和-η。本文建议在构拟契丹语音时应该把这些音韵特点也考虑进去。
释“回灯(烛)”
散文中的“闪回”
代词回指的概念参照点分析
汉英翻译学习中的“回译法”
用生活启迪数学,用数学丰富生活内涵
《左传》篇章零形回指研究再探讨
俄汉话语零形回指之比较
联邦德国60年回望
文章不厌百回改——谈谈文章修改的问题
汉学的悲剧——西方汉学的回思与检讨
贬义词褒用和褒义词贬用
用通知还是通告
用诗意呼唤诗情
蒙古语回指形式的使用及其认知依据
从“盲点误区”中来,回“有效的语篇教学”中去
汉语方言处置式的代词回指现象及其历史来源
行动研究:回译提高大学英语写作和翻译能力
用幽默给学生“松绑”
张说诗歌用韵考
辽代诗文用韵考