简介:文学翻译要做到'信、达、雅',要有深厚的文学功底和广泛的生活阅历;科技翻译要做到'正确、准确、精确',必须掌握科技词汇和专业知识。文学翻译和科技翻译有着本质的区别,但在某些契合点上两者可以交叉和重合。
简介:摘要随着世界一体化进程加快,科技英语翻译在国际科技信息传播方面发挥着重要的媒介作用。为了更好地满足翻译工作的需求,必须有合适的翻译理论来指导翻译行为。目的论作为功能派翻译理论核心之一,对于指导科技英语翻译的研究具有重要意义。本文从科技英语的内容及其特点入手,在目的论的视域下探讨科技英语的翻译策略。
简介:摘要口语教学是外语教学中至关重要的一环。如何有效改善口语教学中遇到的学习者语音语调不准确、听解能力有限及句子表述混乱等问题意义重大。本文将就影子跟读训练方法在改善上述问题方面的意义和自我评估方法进行阐述,以期有效提升日语口语教学效果。