学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:<正>在美国和其它一些使用英语的地方,“韦伯斯特”几乎成了“词典”的同义词。韦氏系统的词典能获得这样高的声誉,当然首先应归功于其创始人诺亚·韦伯斯特和他编纂的《美国英语词典》,归功于尔后一百多年来对这部词典所作的持续不断的修订、增补。其中,最后一次修订问世的便是现今的《韦氏三版新国际英语词

  • 标签: 英语词典 词典编纂 语言现象 现代英语 同义词 描述性
  • 简介:<正>在一系列国家和地方英语课改的推动下,黄丽燕老师一直在学习、研究、实践、思考、引领等不同角色中转换,经历了从一名新手教师到专家型教研员的精彩蜕变。她的专业成长过程是我国自20世纪90年代以来基础英语教育课程改革发展历程的一个缩影。

  • 标签: 英语高考 基础英语教育 教研员 新手教师 学习过程 专家型
  • 简介:笔者在1958年读大学=年级时,英语教材都是选自《北京周报》的文章。我们学了大量的带有.ism为后缀的政治名词,如communism(共产主义),socialism(社会主义),imperialism(帝国主义),capitalism(资本主义),revisionism(修正主义),Fascism(法西斯主义),colonialism(殖民主义),materialism(唯物主义)等。

  • 标签: 共产主义 《北京周报》 法西斯主义 英语教材 社会主义 帝国主义
  • 简介:看到那些纤小的身影贴在岩壁上,仿佛紧紧抓牢了宝贵的生命一样,攀岩似乎是一项艰难的运动。但是,实际的难度还不及表面的一半,当你开始向上攀岩时,内心的恐惧感就会随之消散。这就是我去广西壮族自治区的阳朔攀岩时学到的第一课。

  • 标签: 攀岩 广西壮族自治区 恐惧感 运动
  • 简介:稍早前,国际自行车联盟(InternationalCyclingUnion)要求所有职业车队停止使用空气动力学设计。对这一纸命令,有人欢呼,有人谩骂,联盟主席则平静地解释:这项运动应该以运动的能力为主导,而不应让科技改变体育的基因。科技对体育的作用究竟为何?本文摘录三位体育界相关人士的看法,从多个角度探讨了“科技-体育”的关系。

  • 标签: 体育界 科技 破坏者 促进者 空气动力学 自行车
  • 简介:1.引言《翻译施动》(AgentsofTranslation)是由著名的约翰·本雅明出版公司2009年推出的“本雅明翻译文库”(BenjaminTranslationLibrary)的第81卷。文库到目前为止已经推出88卷,其宗旨在于为各种不同甚至相互冲突的研究方法提供一个论坛,以进行社会文化、历史、理论及应用教学语境下的翻译研究。本书视野开阔,角度新颖,以国际著名翻译学者的13个案例,从革命家、杂志、出版社、报刊人、思想家、诗歌及戏剧等不同角度分析翻译在影响译语文化,促进译语文学及文化变革的重要作用。

  • 标签: 翻译研究 文化变革 施动者 语文学 述评 2009年
  • 简介:《我是猫》《阿Q正传》在叙述语言上都属于幽默讽刺类小说,同时,在叙述结构上也显示出相似处。即,叙述主人公的距离发生了由远及近的变化;叙述的视角也不固定于单一视点,而是在不同人物之间转换。本论文将从由此产生的特殊叙述视角和叙述结构对两部作品进行详尽的文本分析比照,进一步论证鲁迅受到夏目漱石作品影响的可能性,从而为今后二的比较研究提供参考。

  • 标签: 叙述者 主人公 叙述视点 距离 比较
  • 简介:施洗约翰,《圣经》巾以色列历史上400年间出现的第一位先知,为耶稣的传教事工打下基础。

  • 标签: 约翰 《圣经》 以色列
  • 简介:<正>洪迈《夷坚志》支戊卷五《任道元》条:"淳熙十三年上元之夕,北城居民相率建黄籙大醮于张君庵内,请任为高功。"黄丕烈校:""字疑误,吕本作"张道庵"。这一例中的""确实有些眼生,故黄氏疑误而吕本径改。这是由于这种用法的""在先秦两汉以及后来的八家派古文中确属罕见。但是,即在秦汉典籍中,这种用法的""字也不是绝无仅有的。吕叔湘先生说:"在历史上,‘’很早就有兼并‘之’字的趋势。"举例有《战国策》的"闻弦音烈而高飞"、《汉书艺文志》的"农家流"等。同时指出,唐宋口语中出现的"底"字,实际上兼有"之"、""二字的作用,只是文人为避俗就雅,笔下仍往往作""。举有寒山诗"麦地占他家,竹园皆我"等例(《汉语语法论文集》新版

  • 标签: 十三年 疑误 汉书艺文志 先秦两汉 汉语语法 用法
  • 简介:《简·爱》是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的经典代表作,是一部略带有传奇色彩的自传长篇小说。女作家夏洛蒂·勃朗特用女性特有的笔触讲述了一位从小就成为孤儿的女子,为了生存在各种磨难中不断成长,追求自由,捍卫尊严,坚持自我,最终收获幸福的故事。本文从《简·爱》这部小说的女主人公简爱对自己一生坚持不懈的追求,来突出反映出女性对尊严的寻觅和捍卫,不仅展现给我们一个女性的成长经历,也从心灵最深处净化了每一个读者的灵魂,成为一部脍炙人口的经典小说之一。

  • 标签: 简·爱 女性的尊严 寻觅者和捍卫者
  • 简介:1960年,黑人青年戴恩·戴蒙德坐在弗吉尼亚州阿灵顿一个标有"白人专用"的午餐台旁,人群在他周围聚集起来。那时,他正和一群黑人、白人大学生在当地的杂货店静坐,他们引起了反对人士的注意。[2]戴恩告诉华盛顿特区的"故事团"节目:他们静坐时,一个大约十二三岁的白人男孩指着戴恩,似乎嚷了句:"滚出去,这儿不欢迎你。"

  • 标签: 民权 无名 弗吉尼亚州 华盛顿特区 白人 杂货店
  • 简介:什么样的人是“世界上最无聊的交谈”呢?美国福列茨基大学的心理学教授玛尔克·利阿里通过研究,给出了判断的依据:

  • 标签: 无聊 交谈 心理学 研究 依据 大学
  • 简介:那天是校运会的第一天。我们几个女生站在沙坑旁,临近比赛时选手们陆续到场,我旁边的女生突然捅捅我,低声让我看那个高个子男孩。不知怎的,他居然穿了两只不同的袜子,一只红色的袜子和一只白色的袜子极为可笑地拢在他细长的小腿上,又滑稽又笨拙。因为紧张,他没发觉我们发出笑声的原因。比赛的结果是那位男同学夺得冠军。

  • 标签: 袜子 校运会 女生 比赛 沙坑 冠军
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:韵律信息影响着副词在句中的解读。在有“都”的句子中,大部分研究都认为如果重音在主语上,“都”有甚至之意;如果重音在“都”上,“都”表示总括之意。这种说法依赖于语感,缺少实验的验证。本文以实验研究的方式研究了汉语母语和以汉语为第二语言的学习解读带有不同重音的“都”字句的情况。研究显示,二语利用韵律信息解读“都”字句歧义的情况同母语存在着显著差异,这对目前强调语法的对外汉语教学带来了一些新的启示。

  • 标签: 焦点 “都” E—prime 二语习得 韵律
  • 简介:《文心雕龙》的《知音》篇,有“酝藉”和“浮慧”二语。笔者借它们来形容中国现代小说的两大技巧模式。酝藉,含蓄也;小说技巧中的具体呈现法,或称客观叙事法,属于“酝藉”。浮慧,外露的聪明也;小说技巧中的夹叙夹议法,属于“浮慧”。鲁迅的《药》、吴组缃的《官官的补品》等小说,好用象征、反讽等手法,属于“酝藉”;钱锺书的《围城》等小说,好用比喻,好发议论,属于“浮慧”。中国现代的某些文学批评家,受西方理论影响,论小说时重具体呈现法而轻夹叙夹议法。这两种手法各有优胜,同样值得欣赏。

  • 标签: 中国现代小说 技巧 酝藉 浮慧 文心雕龙