学科分类
/ 3
41 个结果
  • 简介:曹禺是我国著名的现实主义剧作大家,在现当代文学史中占据非常重要的地位。他学贯东西,将中西方文化融会贯通,在结合本民族特色和社会现实的基础上,创新了现代话剧模式。此外,由于20世纪的中国,人民生活困苦,百姓流离,曹禺凭借其对社会的独特感受和细心观察,用手中的笔塑造了一个个活生生的中国妇女形象。下面笔者从曹禺著名剧作《雷雨》和《日出》中分析其笔下的妇女悲剧形象,感受曹禺剧作精湛的悲剧美学。

  • 标签: 曹禺 知识女性 悲剧
  • 简介:张煌,中国书法家协会会员、福建省书法家协会常务理事、莆田市书法家协会副主席。书法讲究用笔用墨的多变性,注重厚中生逸、生拙、生险。隶书主攻汉隶,尤喜汉简楚简书风。主张不囿哪家某派,吸古纳今,软笔硬笔兼学并用。

  • 标签: 书法作品 协会会员 书法家 常务理事 福建省 副主席
  • 简介:延安电影团是中国共产党建立的第一个电影机构,在抗日战争及解放战争期间,尽管条件极为艰苦,设备简陋,材料短缺,但其成员仍成功拍摄了大量电影资料和照片。通过对延安电影团的活动经历以及我馆入藏的这批照片进行研究可以发现,包括吴印成、徐肖冰等在内的延安电影团摄影师,不仅作为一个创作集体在抗战摄影史上作出了重要贡献,而且他们每个人所拍摄的经典作品也都蕴含着丰富的时代意义。值此纪念抗日战争胜利70周年之际,重温这些经典之作,更有助于后人体会当年中华民族为谋求独立与解放而奋斗的艰苦历程,以及革命领袖们在特殊年代里所展现出来的人格魅力。

  • 标签: 延安电影团 抗战摄影 吴印咸 徐肖冰
  • 简介:通常来讲,英语文学作品翻译是一种再创造的文化交流活动,且其非常讲究翻译策略。本文首先简单介绍了我国英语文化作品现状,然后从五个方面着重分析探讨了英语文学作品的翻译策略,从而为翻译优质作品奠定基础。

  • 标签: 翻译策略 英语文学作品 研究
  • 简介:勒克莱齐奥从1963至今已有50余部作品,题材、创作方式多样化,创作思想的深度和广度引人瞩目。本文旨在讨论如何从不同角度来划分这些作品,论述和比较分别从主题、时间、获奖情况、作家的自我评论等角度出发的划分方法,对其间的一致性与相互呼应的关系做出解释。

  • 标签: 勒克莱齐奥 划分 获奖 距离
  • 简介:黄河是我国近20年来在扬琴教学、曲目创作方面的领军人物,其创作的扬琴曲目在各种专业演出比赛中频频亮相,成为扬琴界内的代表并引领着扬琴创作风格的转变。代表曲目有《天山诗画》《川江韵》《古道行》《湘江抒怀》《巫峡船歌》等,充满了浓郁的地域风格,以及移植改编曲目《卡门主题幻想曲》《引子与回旋》《摩西变奏曲》《帕格尼尼主题随想曲》等,本文拟对黄河扬琴曲的风格性旋律、技法方面进行剖析,探究他创作过程中潜心突破的关键所在。

  • 标签: 黄河 创作特点 风格性旋律 创造性
  • 简介:这些摄影作品均出自山东省滨州市女摄影家协会会员之手,她们用女性独特的视角、细腻的情感、鲜明的摄影语言,表达出女性摄影工作者和摄影爱好者对世间百态的关切和对幸福生活的向往,彰显了滨州地域文化的传承,体现了时代发展的特色,具有很强的观赏性和感染力。新时代的女摄影家,已然成为滨州摄影队伍中一支不可或缺的重要力量。

  • 标签: 摄影工作者 摄影作品 摄影语言 摄影家协会 地域文化 王玲玲
  • 简介:鹰科是鸟纲中一个成员非常复杂的科,我们所熟悉的猛禽如鹰、雕、鹞、鵟和旧大陆兀鹫都是鹰科的成员。鹰科成员大小、习性各不相同,有最大型和最凶猛的的猛禽,也有小型的猛禽,一般以腐肉、鸟类、兽类、鱼、昆虫等为食。鹰科上喙边端具弧形垂突,适于撕裂猎物吞食,基部具蜡膜或须状羽,翅强健、宽圆而钝,善飞行,跗跖部大多相对较长。

  • 标签: 鹰科 蜡膜 鸟纲 拉丁学名 垂突 最大型
  • 简介:“铭记历史,开创未来”杭州油画展是杭州市举办的纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年系列活动之一。油画作品围绕抗战期间全国范围内,特别是杭州乃至浙江境内发生的重要事件、重大战役、英雄人物、老区遗址等,通过画家的艺术加工,用油画语言转换成视觉画面,充分展现了在中华民族生死存亡关头,以杭州乃至浙江军民为代表的中华儿女用自己的血肉之躯、不可战胜的民族气节和惊天动地的英雄壮举,奋起抗争、抵御外辱的钢铁意志,谱写了一曲曲荡气回肠、流传千古的英雄壮歌!

  • 标签: 杭州市 油画展 历史 铭记 作品选 世界反法西斯战争
  • 简介:在近代教育史上,国语(文)教科书选录外国翻译作品是一个具有标志意义的事件。其产生的根本原因在于近代社会对西方文化的逐步容纳。反映在教育领域,促成该事件的主要原因就表现为:外国翻译作品在白话、思想主题和写作技巧等方面所具备的特点,能够满足近代社会对国语(文)学科的新要求。一方面,近代社会变革对国语(文)学科提出了新要求,即“学习普通语言文字,养成发表思想之能力,兼以启发智德”等,而传统作品的文言词汇、句法、主题、写作技巧等无法准确表达近代出现的新事物和新思想;另一方面,外国翻译作品的新词汇、新句法、先进思想、写作技巧等特点,使其能够满足近代社会对国语(文)学科的新要求。于是,外国翻译作品得以顺利入选国语(文)教科书。

  • 标签: 国语(文)教科书 外国翻译作品 选录
  • 简介:萧统对陶渊明"尚想其德,恨不同时",可谓陶渊明的知音。刘勰在《文心雕龙》中并未提及陶渊明。钟嵘眼中的他也只是中品。而在陶渊明未被广泛接受和高度评价的年代,萧统却独爱之,不仅为他编集、作序、作传,还在《文选》中选录了九篇陶渊明的作品。本篇以《文选》中所选的陶渊明作品作为出发点,再究萧统的文学观。

  • 标签: 《昭明文选》 陶渊明 萧统
  • 简介:拉赫玛尼诺夫被视作俄罗斯音乐艺术中描绘风景主题的杰出代表。本文将他的作品与画家列维坦及诗人布宁作品中出现的类似现象进行比较。挖掘其音乐作品中对风景描写的更深层意义:一方面人类情感与自然融合的和谐;另一方面,当自然无力治愈灵魂的阴暗而造成两者的分割对立。

  • 标签: 拉赫玛尼诺夫作品 俄罗斯音乐 音乐艺术 风景形象 意义功能 印象主义的特点