学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:1986年秋天,我以《人民文学》杂志常务副主编的身份到成都组稿。林斤澜大哥听说后.笑呵呵地嘱咐我,“那件事,你就不要问了。”

  • 标签: 艾芜 沙汀 《人民文学》 副主编 林斤澜
  • 简介:“谢翱当是长溪(霞浦)人”。1981年,笔者以此为题作争鸣文章,蒙黄寿祺教授多次审阅,并嘱“你稿件要写清清楚楚,要耐心细细修改,不要急于求发表,实至自然名归!”不料,一搁就是三十多年。这期间,《辞海》“谢翱”又存其第四版(1989年)、第五版(1999年)、第六舨(2009年).均把谢翱说成“福安人”。

  • 标签: 《辞海》 谢翱 霞浦 辨正 2009年 黄寿祺
  • 简介:提倡多元文化发展,涉及跨语言交流,需要翻译;涉及跨学科交流,需要文化翻译;涉及跨文化交流,需要跨文化研究。上世纪的很多翻译工作侧重跨语言翻译,但翻译中国故事类型是一项跨学科的工作,而中西学者在各自社会文化环境和学术传统中编制中国故事类型,及其产生的理论与方法的对话和争论,则是一种跨文化研究。伯华编撰的《中国民间故事类型》与围绕它展开的多国学术讨论,正是这种个案。此个案告诉我们,从翻译到跨文化研究并不是一直路,而是要信息互通、伦理互守、文化互见、学术互动和方法互补。时下大力提倡跨文化研究,解读这个个案,总结前人的经验,有助于缩短从翻译到跨文化研究的距离,促进多元文化的相互了解与共同繁荣。

  • 标签: 中国故事类型 翻译 跨文化研究 钟敬文 艾伯华