学科分类
/ 1
9 个结果
  • 简介:2015年8月1—2日,由全国科技名词委和中国辞书学会联合主办、兰州城市学院承办的第八届中国辞书学会中青年辞书工作者学术研讨会在兰州举办。全国科技名词委刘青、中国辞书学会周明锚、李志江、徐祖友、河北师范大学苏宝荣、厦门大学苏新春、鲁东大学亢世勇等专家,以及来自商务印书馆、上海辞书出版社、四川辞书出版社、人民教育出版社、高等教育出版社、吉林大学出版社等出版机构,全国科技名词委、中国社会科学院语言研究所、中国标准化研究院等研究机构。

  • 标签: 中国社会科学院 学术研讨会 工作者 辞书 学会 兰州
  • 简介:本文介绍了中国系统科学研究会第十八届年会的情况,参会人员就系统哲学和系统科学基础理论方面的诸多研究进行了深入讨论。

  • 标签: 中国系统科学研究会 年会概况
  • 简介:以往的乡村社会,由于形成耗散结构的条件不具备,公民教育一直处于混沌状态。当前在乡村创建公民教育必须采用耗散结构论所主张的自组织与他组织协同作用的模式,即通过政府与社会力量介入促进乡村的公民教育建设。

  • 标签: 耗散结构论 自组织 乡村 公民教育 方略
  • 简介:从势科学的视角分析中国产业转移的理论和实践,可以发现:理论上东部沿海地区由于产业发展的比较优势逐渐丧失而处于产业发展的弱势,中西部地区具备产业发展的比较优势而处于强势地位,产业应该向中西部地区转移;但实践中由于产业转移的粘性使得东部沿海地区仍然处于产业发展的强势,其联系能力仍然很强,加上系统自我扩势,大规模的产业转移并没发生。只有政府通过持续不断的制度造势,使中西部地区处于制度强势,当其联系能力超过东部沿海地区的联系能力时,大规模的产业转移才可能发生。

  • 标签: 大规模 产业转移 势科学
  • 简介:《两岸科学技术名词差异手册》收录海峡两岸科学技术领域实同而名异的术语41595组.从语言学视角考察,两岸科技术语的差异主要体现在:借用外来术语时翻译的程度、方式不同,为术语定名的角度不同,构成术语的材料(用词或用字)不同,概括的程度不同等方面.两岸术语间必然性的差异少,偶然性的差异多,大部分术语可在两岸之间择优取其一.

  • 标签: 《两岸科学技术名词差异手册》 科技术语 差异
  • 简介:文章剖析了俄汉科技术语的特征和规律,从语言学、文化学、逻辑学几个方面对其进行对比,为认知和把握它们的特征和异同,解读其原理以及为解决此类翻译瓶颈,甄别翻译过程中的假朋友,提出认知途径并给出翻译的建议。

  • 标签: 俄汉科技术语 单义性 多义性 语言特征 翻译研究
  • 简介:基于低碳经济模式历史动因及其理论内涵的分析,探讨低碳经济对传统经济模式技术支撑体系的影响,重点探讨了低碳经济对传统技术体系中的技术选择判据、技术设计理念、技术能效特征及技术形态的重塑。

  • 标签: 低碳经济 低碳技术 技术体系 社会形塑
  • 简介:经过精心策划、筹备、设计和搭建,全国科学技术名词审定委员会新版网站已于2015年1月19日上线运行.新版网站以“科技蓝冶为底色,运用多项系统改造和技术优化措施,突出操作的便捷性和用户体验,力求呈现一个功能实用、内容丰富、“一站式冶的科技名词规范化信息展示和服务平台.

  • 标签: 全国科学技术名词审定委员会 网站 用户体验 服务平台 名词规范 便捷性
  • 简介:以地学学术著作、成果中频繁出错的科技术语黏土、潟湖、疍民为研究对象,从追溯黏(粘)、潟(泻)、疍(蛋)的混用原因、考读权威工具书的视角对三词的真伪进行辨析,结合语素构词理据,认为"黏土"应读作"niantu",不应该写作"粘土"或有其他的读音;"潟湖"应读作"xihu","泻湖(xiehu)"是旧读,应予以淘汰;"疍民"独立承担着"以船为家、从事渔业或航运的水上居民"的词语表述功能,"疍民"不能写作"蛋民"。

  • 标签: 黏土 潟湖 疍民 科技术语