学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:在中国,快餐作为一个新型产业,必将成为最富有话力和最有发展前途的产业之一;据专家们预测。2010年前后。将是中国快餐业发展最辉煌时期的开始。作者从现代快餐的含义和中国现代快餐发展现状入手。阐述了中国现代中式快餐的发展现状。

  • 标签: 现代快餐 中式快餐 发展现状
  • 简介:伴随着经济全球化的浪潮,中国的家具业迎来了前所未有的发展机遇,行业规模、生产能力迅速扩大,成为了“中国制造”的重要组成。然而,在国际化的潮流下,中国家具业的生产力和创造力反差极大,“拿来主义”盛行。用行业的话讲是大家都在做搬运工。

  • 标签: 家具业 设计理念 “中国制造” “拿来主义”
  • 简介:  美女是中式的比较好一点.西式美女讲究骨美,浑身瘦成一把干枯的骨头,脸盘子刀辟斧削一样.中式美女滋润得多,很多汤水滋养起来,讲究肉美,腴腴润润,最高境界是个"玉"字,名字叫做小玉的女人,永远让我想入非非.曾经跟阿城聊天,漂洋多年的阿城对西式美女嗤之以鼻,在他的美学里,金发美女惨不忍睹,那类美女只可远观,不堪近玩,走近一瞧,一片"秋天的庄稼地",很惨.……

  • 标签:
  • 简介:中式外币趣谈张志煌自秦始皇统一中国铸造“半两”钱,到清末的“宣统通宝”,外国内方的“孔方兄”流通2000多年,形成了我国独特的货币文化。由于古代中国的经济、文化和生产技术长期居于世界领先地位,因而其货币文化也影响到周边国家,致使这些国家也仿效采用汉字...

  • 标签: 宽永通宝 货币文化 中式 外币 中国沿海地区 日本
  • 简介:近年来时尚界有两大倾向,一个是盛行复古风,另一个是注重民族细节。2005年春夏,乔治·阿玛尼将这两样完美地结合在了一起,用中式元素与法国上世纪30年代流行元素相结合,异常惊艳。

  • 标签: 阿玛尼公司 时尚 中式元素
  • 简介:蓝与白餐饮连锁企业是由台湾无名子餐饮连锁企业创始人王董事长在国内创办的。无名子餐饮连锁企业在台湾已经拥有23年的成功经营历史。进入大陆后.公司投资数百万元,在原有台湾无名子经营管理体系的基础上.进行调整和完善.建立了全新的CIS系统和经营管理系统。公司本着“给顾客最美味的食品、最清洁的环境、最周到的服务”的经营理念,经过不到两年的时间,在全国各地开设了二十多家蓝与白餐厅。

  • 标签: 蓝与白餐饮连锁企业 台湾省 CIS战略 经营理念 中式快餐 便利店
  • 简介:目前,中国餐饮投资市场全面进入了盘整期。由于洋快餐频频惊现“健康”危机,一些中式快餐于是趁机发力,通过加强流程管理等手段来打品牌。实业资本也开始涉足中式快餐,康师傅8月以“私房牛肉面馆”为主打品牌高调进入,酝酿年余的“今麦郎面馆”则在河北省周边开出了8家店。

  • 标签: 中式快餐 资本 中国餐饮 流程管理 洋快餐 牛肉面
  • 简介:文章分析了中式快餐业的现状和发展中存在的问题,并在此基础上借鉴西式快餐发展成功的经验,结合我国快餐业的实际情况,提出了解决中式快餐发展问题的方法,同时,对中式快餐发展的具体模式作深入的探讨。

  • 标签: 快餐发展问题 西式快餐 中式快餐 工业化
  • 简介:对北京市54家中式糕点生产企业的产品依据GB/7099-2003《糕点、面包卫生标准》进行了抽查,抽样合格率为86.8%。抽查中发现的主要质量问题是菌落总数和铅含量超标。

  • 标签: 糕点 菌落总数 卫生标准 铅含量 北京 抽查
  • 简介:一个民族的传统饮食,反映着一个民族的历史文化特点,中式菜谱是我国饮食文化的重要体现,中式菜谱的翻译是一种中华文化的交际.本文从文化的角度分析了中式菜谱的文化内涵,探讨了中式菜谱翻译的四种方法及文化差异对中式菜谱翻译的影响.

  • 标签: 中式菜谱 饮食文化 翻译 文化差异 中国
  • 简介:fried chicken slices with egg-white,  (1)金华玉树鸡,2005.   [4]吴伟雄.中式菜谱英译浅谈[J].中国翻译

  • 标签: 名称英译 浅析菜谱 菜谱名称
  • 简介:     三、菜名的命名方式及翻译方法      菜名是菜肴的重要组成部分,fried chicken slices with egg-white,  [关键词]中式菜肴名称 菜谱翻译 刀工 烹饪方法 跨文化交际知识      一、引言      中国人历来对食文化偏爱有佳

  • 标签: 名称英译 浅析菜谱 浅论浅析
  • 简介:     三、菜名的命名方式及翻译方法      菜名是菜肴的重要组成部分,     二、刀工及烹调方法的英译      在中国的厨艺行业流行,  [关键词]中式菜肴名称 菜谱翻译 刀工 烹饪方法 跨文化交际知识      一、引言      中国人历来对食文化偏爱有佳

  • 标签: 名称英译 浅析菜谱 菜谱名称
  • 简介:通常我们提到快餐,很容易就想到麦当劳和肯德基等西式快餐。其实20世纪80年代,西式快餐还没有进入广州市场之前,港式的“大家乐”、“大快活”早已风行广州,当时这些中式快餐连锁店以其独特、新鲜的经营方式吸引了无数年青人的喜爱。

  • 标签: 中式快餐连锁店 广州市 餐饮市场 消费需求 饮食文化 物流配送系统
  • 简介:前四例引号中的英语都是汉语借词,如说汉语借词的发展是一个,英语词汇 中汉语借词 的来源

  • 标签: 特点演变 英语特点