简介:L'enseignementdufrancaisniveauⅢYANGHaiyanDans1'enseignementdufrancaisniveauⅢ,nonsavonsprisunsoinparticulieraux3aspects:lechoi...
简介:
简介:<正>EnChine,plusde500enseignantsdefran?aislangueétrangèredispersésdans150universitésontencharge10,000étudiantsquiapprennentl’anglaiscommepremièrelangueétrangèreetlefran?aiscommesecondelangue.Parmanqued’unprogrammenational,l’enseignementduF.L.E.nepouvaitpasatteindrelaqualitédeceluidel’anglaisrégiparunprogrammenationaldepuis1986.L’anglaisrégiparunprogrammenationald’enseignementduF.L.E.nesouffreaucundélai,nousnoussommesmisàl’oeuvreen1988sousladirectionduComiténationalpourl’Educationetavonsmenénotreentrepriseàtermeen1990.
简介:Latraductiondutitrefilmiqueestdevenuunsujetpopulairedanslaviemoderne.Lefilmestunepartietresimportantedesechangesculturels.Parconsequent,laculturedupaysdevientuncontenuimportantapresenterdanslesfilms.Cedocumentsoulignelescaracteristiquesetl'importancedelatraductiondestitresdesfilmsetrappellelestraducteursaattacherplusd'attentionaelle.Cetarticleanalysel'aperguactueletlesproblemesexistantssurlatraductiondestitresdefilmsetpresenteplusieursapprochesdebasesurlatraductiondestitresdesfilms,puismetenavantdescriteressurlatraductionetlestraducteurs.Enfin,nousparvenonsauneconclusion:Latraductiondestitresdesfilmsasescaracteristiquesuniquescommeuneformeparticulieredel'art.
简介:此文作者综合运用修辞学、叙述学、精神分析学及结构主义批评方法分析了著名导演爱森斯坦的著名影片《战舰波将金号》,通过这一实例阐述了有关电影隐喻的多种理论问题。作者指出:一、任何电影画面都是多义的,而且由于明喻的句法标志和语言标志过于繁琐,所以电影中隐喻过程压倒了明喻过程。二、画面的多义性可以通过蒙太奇表现,但也可以通过孤立的画面表现,孤立的画面由于配音而产生隐喻效果。三、蒙太奇式的隐喻过程和孤立画面的隐喻过程在电影中同时存在,它们被电影语法组织起来,而电影语法的基础则是对应。四、不论是类比还是对应都同属于隐喻过程,这种隐喻过程是人类理性思维、政治思维或艺术思维的共同基础。