学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:<正>黎明,农舍到处都是一样的,不论是我们居住的科斯特罗马郊外,还是在乌克兰,乃至喀尔巴阡山脉脚下的古楚尔人居住的小村庄。吹来阵阵酸面包的气味,一位老人叹着气,梦中母鸡咕咕地叫着,墙上的掛钟滴滴答答地响着。天蒙蒙亮了,由于窗户上蒙着一层水气,你会猜想到户外一定是春寒,天空晴朗,地上的小草带着露珠儿。渐渐地你能分

  • 标签: 玻璃珠 马列 科斯特 战士 森林 乌克兰
  • 简介:译在纳博科夫的文学翻译中占据了重要的部分。他在译和他译中采取了不同的翻译方法,但他在译中所采取的创造性翻译方法则真正体现了他作为作家和翻译家的追求。他在翻译中所表现的不同语言之间的互文性和不同文化之间的对话性使他形成了独特的译文风格,亦成为译研究的重要对象。

  • 标签: 自译 自译方法 互文性 对话 风格
  • 简介:十九世纪末、二十世纪初,是俄罗斯诗歌由古典向现代转向的一个重要的十字路口,史称“白银时代”。在整个“白银时代”的诗歌中,占主导地位的是一些现代主义的思潮和流派,如象征主义、阿克梅派、未来主义、意象派,等等。这些思潮和流派都在不同程度上以反传统的姿态出...

  • 标签: 俄罗斯 古典诗歌 “白银时代” 现代主义 未来主义 俄罗斯诗歌