学科分类
/ 1
4 个结果
  • 简介:今年6月15日的大学英语级考试作文延续了近年来的命题模式,即要求考生通过评论一句话(通常是谚语或名言)来作文。这种作文常常分析抽象的生活哲理,迥异于以往分析具体社会现象的作文。一些考生对此很不适应,感觉无从下笔,而且模版和句型也派不上用场。正因如此,它才更能检测出学生真实的英语写作水平。

  • 标签: 大学英语六级考试 作文评析 英语写作水平 命题模式 考试作文 生活哲理
  • 简介:1.PresidentBarackObamadrewaclearredlinelastAugustwhenhethreateneddi-rectmilitaryactionifSyrianPresidentBasharAssadunleashedchemicalorbio-logicalweaponsagainstrebelsseekingtotopplehim.(ChicagoTribune,April25,2013)翻译:去年八月,巴拉克·奥巴马总统鲜明地表达了美国的立场,扬言会采取直接的军事行动,

  • 标签: 难句 六级 WHEN 军事行动 奥巴马 巴拉克
  • 简介:林语堂翻译的《浮生记》(1939年译本)至今仍为翻译研究者和翻译学生奉为经典,作为中译外和跨文化翻译的模版,可见其作品之影响力。但是,另一方面也反映了当前林语堂翻译研究和中译外研究的局限性,因为林的1942年译本几乎从未提及。本文以林语堂所译《浮生记》的两个不同版本(1939,1942)为例,通过实证研究,指出两译本的差异,进而凸显当前《浮生记》研究中存在的问题。希望本研究能引起国内外学者的关注,促进林语堂翻译研究的进一步发展。

  • 标签: 林语堂 《浮生六记》 译本 目的 读者