简介:一股神秘的销蚀力量刘纳从"贩卖"说起90年代的中国文学批评中频频出现一个商业领域的用语:"贩卖"。自从中国人知道了后现代主义理论家所揭示的"商品化的逻辑",我们已经可以用这种逻辑去解释许多文化现象。举目四望,商品的原则已经渗透到一切领域,文学正受到社...
简介:班宇至少有如下几种身份:专业从事书籍策划出版多年的固江男;翻译恪揪·格林的《安静的美国人》、科普书籍《历史与社会一一自然灾害》的跨界翻译者;为《爱摇》《通俗歌曲》《新视线》等刊物撰写乐评的专业级音乐发烧友、“毒舌”乐评人;在豆瓣阅读上连载“东北疯食录”“工人村故事集”,具有超高人气的骨灰级网络写手;一年之间,以日群潦乱的速度“霸”遍《收获》《当代》《小说选刊》等重量级刊物的新锐小说家。
简介: 易牙烹子事君邀宠 春秋时期有个叫易牙(一名狄牙)的人,初为齐国宫廷的御厨.此人不安分职司,总想飞黄腾达出人头地.有一天,竖刁向齐桓公推荐易牙,说他烹调有术,所制菜肴鲜美可口. ……
简介:晚清如梁启超等受过严格八股文训练的学人,要想摆脱八股文句式构造和思维方式的约束,实现文学的现代转换,往往要经历"炼狱"般的过程。本文以梁启超为个案,试图探讨他在文学实践中解构八股文的方式,首先描述了晚清批判八股文的言说场域以及梁启超的姿态;其次分析了梁启超"时务文体"和前期"新民体"以对八股文的"二分对比"句式的改装实现了对八股文的初步解构,最后重点分析了梁启超后期"新民体"通过与《民报》的论战而引入"三段论法"后彻底解构了八股文。
简介: 无事在网上闲逛,直看得头昏眼花,就发现冲浪的强度不亚于陪夫人逛百货商场.当然,我必须有一种技能,可以从大量重复、无效的资讯里,分析出它们的保鲜期以及适合人群的胃口,或者是"反向理解"的新闻意义.……
简介:语言间的翻译和文化间的比较不可避免地要处理好“同”与“异”的关系。翻译是在译入语中寻找到对异质文化的相同的表述基础,而比较则旨在对两种文化进行同异互参。在对《管锥编》的英文选译的分析中不难看出翻译和比较的不同价值取向。同时,这种分析也彰显出了发生中西文化异同之争的原因,即争论双方出发点的不同。
简介:
一股神秘的销蚀力量
班宇的“分身术”
古代邀宠有术三题
梁启超对八股文的解构:从“二分对比”的改装到“三段论法”的引入
从掐脖子到锁喉术的跃变
《管锥编》的英译与中西文化的异同之争
基于翻转课堂的问题探究及教学质量管控机制建设