学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:日本文化的东和西(三)大连外国语学院胡椒三、东、西幕府政权及其同中国的贸易往来日本西部地区的以土地为基础,建立了,并积极开展同中国宋朝的贸易往来,搞活了经济,促进了生产的发展,在日本历史上起到了积极的作用。日本西部地区政权的这一举措及其所带来的经济效...

  • 标签: 日本文化 日本民众 中国大陆 日本西部 主从关系 发展贸易
  • 简介:弗莱将神话由批评的对象上升为一种文学批评方法论,认为文学是一种移位的神话,而神话也不再是传统文学中用来解释自然现象的方式,而是对人类的起源和命运表示关怀的一种表征。从文化学的角度看,神话理论批评通过对异化文明的批判,建构了不同于现实存在的它者选择,从而成为使人类走出现代异化文明的审美救赎之径。

  • 标签: 弗莱 神话批评 审美救赎
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:“山寨”一词无疑是近年来最引人关注的流行语之一。它源于广东话,最初是指由民间IT力量发展起来的产业现象,即我们俗称的“山寨手机”。其主要特点是通过小作坊起步,快速模仿成名品牌,靠价格低廉、功能强大、外观时尚吸引了大量买家。不仅如此,“山寨”一词还迅速渗透进了文化领域,从山寨产品到山寨明星,山寨红楼梦,山寨鸟巢,山寨百家讲坛,进而到2008年底的山寨春晚。一时间,以“山寨”冠名的各种事物充塞了人们的视听。“山寨文化”一词也不胫而走,成为连主流媒体都加以关注的普遍的社会现象。

  • 标签: 符号学 山寨文化 文化产业 流行语
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文主要针对中美话语组织方式的不同而造成的误解展开论述,指出了语篇层面交际失败的深层原因,并对以汉语为母语的中国人的英语话语风格是否为语用失误进行了探讨。文章指出,在跨文化交流中,交际双方需要互相沟通,追行适度的文化移情,不能强求一种文化服从于另一种文化,并且交际双方要努力克服民族中心主义、文化定势和文化偏见。

  • 标签: 话语风格 跨文化交际 语用失误
  • 简介:语言学习中,联系文化学习语言这一观点已为人们普遍接受。作为一门新兴的交叉性学科,跨文化交际涉及到社会语言学、人文学以及语用学等领域的研究。由于跨国度、跨文化之间的民间交往日益频繁,交流障碍问题也日益突出。从语言障碍、心理障碍到文化障碍,均源自于交际者各自不同的文化背景的影响。脱离特定文化背景的语言是不存在的。要想真正掌握英语,我们必须探索产生与使用这种语言的特定社会文化背景。本文从价值观念障碍、语义及语用障碍、表达方式上的障碍等方面予以论述。

  • 标签: 文化障碍 语义 语用 表达方式
  • 简介:在中国沿海地区有着一种淳朴而独具魅力的渔村文化,并且每个地区都有自己独特的生产、生活方式,即地域的个性。地域的个性根据各个地区所拥有的固有文化而形成。在渔村,渔民将历史进程中传承下来的固有文化作为核心,存在着有别于城市历史的重量,这是一种有民俗味道的地方文化。这种地域文化吸引了很多国内外人士。现如今,灵活运用以及保护并创造,成为渔村文化的魅力之源,这也是现当代中国美丽渔村文化的重要主题。

  • 标签: 创造地域个性 传统文化 探究
  • 简介:摘要目前,云南越来越多的高校开设有泰语专业,专业课程的教学在专业建设中起着至关重要的作用。泰语阅读课是泰语专业基础课程,传统的泰语阅读课程偏重于语音、词汇、语法等基础知识的传授,对文化导入重视还不够,语言和文化的关系密切,相辅相成。本文将根据语言与文化关系,阐述泰语阅读课中文化导入的重要性,并就教学中如何进行文化导入提出建议。

  • 标签:
  • 简介:基于从外国留学生汉语口语教材中搜集的320名语料,本文对汉英文化中的称赞语及其应答方式进行了对比分析,指出它们有高度模式化的不同语言公式,包括语义公式、句法公式和常见应答公式;并分析了汉英称赞语的社会功能,归结出汉英文化底层某些文化设定差异。

  • 标签: 称赞语 语言公式 社会功能 文化设定 文化差异
  • 简介:文化是一个民族对世界观的总结,由人们后天习得并代代相传。语言是一种符号系统,承载了该语言群体共享的文化标准。翻译是一种语际转化过程,不可避免地受到译出语和译入语文化的制约。作为大众传媒的一个重要组成部分,新闻报道的内容涉及社会生活的各个方面,反映社会文化的最新动态,其受众也极其广泛,字里行间流动着丰富的文化信息,这就要求新闻翻译工作者在翻译过程中具有跨文化意识。跨文化意识主要是对文化差异的意识,提高对文化差异的敏感性是译者在跨文化交际中进行翻译的前提。因此在进行英语新闻的汉译时,不仅要熟悉译出语和译入语的语言特点,还要了解其背后的文化内涵,然后运用恰当的翻译手法处理因文化带来的信息不对等现象。作者列举了英语新闻中在思维方式、生活习惯、习语典故、人物与历史以及专业领域词汇中体现出的文化因素,并用适当的翻译手法将其汉译,供新闻翻译工作者参考。

  • 标签: 新闻英语 翻译 跨文化意识
  • 简介:本文从中级汉语多元化语言文化教学角度入手,试图对中级汉语教学方法有新的尝试,主张教学要多层次、全方位展开。

  • 标签: 多元化 对外汉语 语言文化教学
  • 作者: 陈美华
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2007-08-18
  • 出处:《时代英语报》 7年第8期
  • 机构:英语教学需要以满足学生学习需求为基础,以师生情感为纽带,以提高学生学习兴趣和语言交际能力为目标,重在创造英语学习的情趣。在具体的教学实践中,我们认为至少可以通过以下几种途径激发学生的学习热情。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要民族文化是民族之灵魂、民族之根脉,民族之纽带、民族之智慧、民族之文明和民族之精神。通过对丘北白族重要传统节日太平会和火把节的介绍,以期更多人能对丘北白族的传统节日文化有所了解和认识,保护和传承好白族文化

  • 标签: 白族 传统文化 传承 保护