简介:唐代李善以来,陆机《文赋》“浏亮”一词被释为“清明”、“清畅明朗”。有的学者认为其所指是魏晋“新体赋”。本文认为“浏亮”义同“嘹亮”,在当时被用来形容声音的高远嘹亮。陆机不只用它来形容赋的音韵嘹亮,而且藉由“听声类形”、“心想其状”的通感方式,兼指赋的辞藻铺排、文采富丽。“体物而浏亮”是陆机心目中赋的理想风貌。毫无疑问,具有这种风貌的,当首推汉代的体物大赋。陆机高度肯定左思大赋作品《三都赋》,也可以印证这一结论。
简介:世界是一个多元文化共存的动态发展实体,不同文化/文明之间存在不同程度的差异,因此,在跨文化传播的主体与客体之间,必然发生认知、情感、行为层面上的变异;就其内容而言,则会产生语言、形象、主题等方面的变异,而且交流双方文化差异越大,变异的程度就越高。变异现象广泛地存在于跨文化传播之中,是一种客观必然的存在,本文从比较文学变异学的视角出发,对十四年来五本CSSCI新闻传播类期刊中具有代表性的跨文化传播研究进行了综述与反思。本文借鉴变异学理论,尝试提出一种新的研究路径。
简介:是华裔女作家韩素音于1957年完成的长篇小说,一群东西方人物被安置在尼泊尔这个青山缭绕的盆地国家,带着各自的问题、矛盾和追求,在文化杂处的时代背景中展开别有风味的人生画卷.作家重点讲述一个女人经由痛苦的婚姻而重新追寻自我和写作的意义,同时没有放弃对更广泛的社会论题比如种族冲突和文化矛盾等的关注和把握,使这两者之间'入乎其中,出乎其外'融合得游刃有余.
简介:曹禺的剧作《雷雨》《原野》《北京人》,重点塑造了三类人物,这三类人物展现了三种生命力的表达,从中可以看到曹禺先生对人类命运的忧虑与探索,以及对原始生命力的热切呼唤。
简介:如何发挥外语类院系在比较文学研究中的作用?我认为有一个重要的学术研究领域我们是可以大大发挥作用的地方,这就是海外汉学。
陆机《文赋》“浏亮”兼具声色二义说——兼论中国古代文论中“听声类形”的通感批评
从变异学视角审视我国跨文化传播研究——以2000年-2014年五本CSSCI新闻传播类学术期刊为例
一部长篇小说和几个评论关键词——评华裔女作家韩素音的《青山不老》
生命力的三种表达——从三类人物的生命表达看曹禺对原始生命力的呼唤
“外语院系的比较文学学科建设”笔谈——海外汉学:外语类院系比较文学研究的一个新领域