简介:
简介:现存满语口语的使用者甚少,在许多偏僻的边远满族村落都很难找到几个能说本民族语言的满族人。而黑龙江省满语保存最好的富裕县三家予村,满语口语中的谚语留存与使用也极少,这更证实了满语的濒危状态。由于自然生态环境的不同现代蒙古语俗语、谚语的地域特点非常突出。西部蒙古族与东部蒙古族在游牧文化与农业文化的不同影响下,产生了许多反映生态环境特点的俗语谚语。
简介:语调的高低升降与基频变化有直接的关系,特别是在蒙古语等非声调语言中,从基频的变化可以确定语调高低升降变化的不同模式。通过对蒙古语标准语陈述句语句调域和调群调域及其起伏度分析,可以得出如下结论:陈述句句未调群的调域明显小于句首和句中调群,而句首调群和句中调群的调域相差不大:陈述句的Q值上、中、下线都是正值,即有逐渐下降趋势,与汉语、日语等语言相仿,陈述语句中音高下倾占主流,下降的程度可以很大,而音高上升情况很少,并受到制约。
简介:1997年台北故宫博物院出版的《宫中档康熙朝奏折》中,有一件关于北京城的满文奏折,内容是九门步军统领费扬古等,奉旨奏报太和殿至永定门之间的长度,以及内城四周的长度。此文献对研究北京城有一定的价值。
简介:清代官修"清文鉴"系列满文辞书中表达满语同义概念的表达方式有所不同。如《御制清文鉴》主要使用连词inu、geli等对同义概念进行释义,而《御制增订清文鉴》《御制满珠蒙古汉字三合切音清文鉴》等辞书则使用"汉名同上""汉名亦同上""汉语同上""汉语亦同上""汉语同上连用"等标记的词语,表达了同义概念之间的语义关系。
简介:满族作家蔡友梅的京味小说不但采用了北京地道的方言,而且还融进了相声艺术因子,具有诙谐、幽默与讽刺的独特地域化特色。小说在叙述上采用对口相声手法,在具体叙述中隐含着一个逗哏和一个捧哏的功能角色。蔡友梅小说中的叙述人有两种声音,叙述人一边叙述一边议论和打趣,似乎是两种声音在对话和交流。他的小说虽然多关注时事,反映社会重大问题,但却一扫沉重压抑的气氛,使接受者在轻松和愉悦中有所思考。
简介:直到近代,东北地区的满汉文教学仍然采用传统方式,特别强调背诵。诵读诗文时用传统的吟诵法,而不是现今通行的朗诵法,可见,东北地区满文教学受到传统汉文教学的强烈影响。
简介:阿尔泰语系各族传统民居共有三种基本类型:仙人柱、蒙古包、草房-瓦房.这三种民居虽然在外形上各不相同,但内部格局却有着惊人的相似之处:1.门均朝向日出的方向;2.室内均分为三个铺位,其中与门相对的铺位均为神灵-尊者位,门两侧的铺位均为家人之位;3.火塘均位于居室的正中央.究其原因,笔者认为这与阿尔泰语系各族共同的信仰--萨满教有关,具体地说是与萨满教中崇日、崇火、崇天等习俗有关.
简介:中国通古斯语族民族的萨满教特点及其文化价值是本文探讨的主题.中国通古斯语族民族作为整个通古斯文化的一个分支,其精神信仰和宗教行为还保持着某些语族性的特点,主要表现在三个方面,其一,它保持了狩猎时代的信仰传统,而这个传统已经在世界上许多地方消失,因而弥足珍贵;其二,通古斯人的萨满教比较完整地展示了它的氏族性,从而证明了萨满教在起源和发展方面的重要特点,即社会组织和信仰组织的长期重合;其三,通古斯人的萨满教具有萨满文化核心区域的典型特征,它突显出研究中国通古斯语族民族萨满教的重要意义.
清代公文书中常用的几个满语动词
满蒙谚语的现存应用、文献资料与研究
蒙古语陈述句语调的起伏度研究
蒙古族“好汉民歌”中的好汉形象分类
蒙古语言学文献《智慧的恩赐》研究
对游牧文化的保护及其产业化问题研究
一件关于北京城的满文档案
古代蒙古社会的论理道德教育历史考述
基于语料库的蒙古文翻译问题探析
清代满文辞书中同义概念的表达方式
满族作家蔡友梅的京味小说与相声艺术
现代蒙古族作家研究中存在的问题分析
论土默特文庙的教育功能与祭祀性质
近代东北地区的满汉文传统教学
试论阿尔泰语系各族民居内部格局的相通性
中国通古斯语族民族的萨满教特点
蒙古语方位词的类推构词现象研究
科木吉勒作品的卫拉特方言特征
《多维视野中的黑龙江流域文明》出版
蒙古族传统道德教育的基本形式