简介:汉语和英语中的代词或名词(名词短语)都具有弱势的[+处所]和/或[+时间]特征。但是,两种语言中弱势特征的激活方式不同:汉语既可通过句法结构来激活,亦可依靠句法环境来激活;而英语则只能凭借句法环境来激活。现代汉语中大量存在的“代词/名词+时间处所词”结构,均为句法结构激活弱势特征的实例,如“我这儿“‘你那儿”“老王这儿”“我朋友那儿”等等。此类结构中的代词或名词(名词短语)均具有弱势特征[+处所]和/或[+时间]。该特征因跟“这儿/那儿”等时间处所词相邻并列而被激活,从而在句法结构中呈现出来。就语法属性而言,“代词/名词+时间处所词”应归入同位结构。
简介:<正>自结构主义语言学产生以来,语言学主要重视研究语言本身。结构主义语言学以其强化的科学性获得了显著的学术地位,影响了一个世纪的语言研究。这种研究成果大大帮助了人们认识语言的内部规律。但是,随着结构主义语言学的发展,这种“纯”语言学研究逐渐脱离了现实,脱离了应用,脱离了使用语言的人群,成为一种“armchairlinguistic”的哲理化高论。于是语言学界普遍有一种危机感。在这种情况下,很多研究者纷纷从语言内部规律的纯语言研究转向对语言的外部联系的研究。在中国近年来受到西方人类语言学和文化学的影响,有人也试图研究语言与文化的关系,建立“文化语言学”,从而打破传统语言学研究的沉寂局面,繁荣语言学的研究。但是这种“文化语言学”只能作为语言学研究的补充,