学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文以Swain(1985,1995,2000,2005)输出假说中的注意功能为概念框架,用准实验方法调查两种输出活动(有引导的写作和文章重构)能否促进中国学者对英语的虚拟条件句的注意和习得。受试为华南某大学英语专业本科二年级学生,实验组和控制组各24人,两组分别按要求完成输出任务或阅读理解。对实验及测试数据进行统计分析得出的主要结论有:1)划线结果表明两组对目标语言形式的注意没有显著差异;但不同的是,输出任务促使实验组发现自己的语言困难,并在输入材料中注意到了相应的目标语言形式,而控制组的对目标语言形式的注意只是因为这一形式在输入材料中的凸显性。2)实验组对虚拟语气的习得强于控制组,两种特殊的输出任务确实促进了目标语言形式的习得,而且其效果是长期的。本研究证实了Swain的输出假设,并对在英语交际教学中用语言输出活动提高学习者语言准确性有一定的启示。

  • 标签: 输出任务类型 注意 英语语法教学
  • 简介:国学位“Diplom”中译名的探讨□南京水利科学研究院胡苏萍在德文科技期刊中,通常会以不同的形式说明文章作者的学衔,最简单的方法就是在姓名前冠以学衔,例如:VonDipl._Ing.ChristophHeizelmann,此外也可在文章最后的作者通...

  • 标签: 中译名 毕业考试 理工科学生 学士学位 硕士学位 南京水利科学研究院
  • 简介:本文以Nation(2004)的词汇知识分类标准和蒋楠(2000)的第二语言词汇习得的心理语言模式为理论框架,针对中国英语学习者习得英语兼类词lack过程中所出现的词汇使用错误,侧重分析了汉语作为母语在中国英语学习者习得其语义和句法功能的过程中所起的作用。本项研究利用产出性写作任务和接受性问卷对90名受试习得lack一词的情况进行了测试。通过对测试结果的统计和分析,发现:当英语兼类词的汉语对应词只与英语兼类词中的某一词类一致时,中国学者往往将汉语对应词的此项词类的特征应用到英语兼类词的其它词类中,从而导致词类误用错误。最后,文章指出在第二语言的词汇习得过程中,无论是教师还是学习者都应该特别的关注不属于同一词类的跨语言对应词,以防止母语负迁移和词汇石化现象的产生。

  • 标签: 英语兼类词 词汇习得 母语迁移 词汇错误 词汇石化
  • 简介:1993年5月,由北京大学中国传统文化研究中心创办的《国学研究》年刊第一卷出版问世,当即引起学术界的瞩目。2000年,在北大中国传统文化研究中心的基础上建成北京大学国学研究院,《国学研究》遂由北大国学研究院主办。自2002年起,《国学研究》由年刊改为半年刊。值此《国学研究》创刊十周年之际,适逢第十二卷出刊,乃以此卷作为纪念专刊,以纪念十年来我们走过的路程。

  • 标签: 《国学研究》 中国 学术研究 期刊质量
  • 简介:摘要强调是我们生活中常见的表达方式,贯穿于口语交际和书面语当中,在对外汉语教学中也是不得不注意的一个重点。本文旨在通过应用布拉格学派的标记理论分析带有标记词的强调句,并探讨其在对韩国学生的教学方面产生的影响,进而对韩国学生习得有标记强调句提供有价值的教学建议。

  • 标签: 标记理论 有标记强调句 韩国学生
  • 简介:今天,一位语言学家说,世界各地的英语学习者不应采用“标准英语”。朴茨茅斯大学的MarioSaraceni博士呼吁以英语为母语者“不要再以最纯正英语守护者自居”。在最近一期《变化中的英语》杂志中他撰文建议:教授英语的方式需重大改变。他说:“切断英语与其英国专制中心的联系甚为重要,英国人并非英语的唯一合法拥有者。”

  • 标签: 标准英语 外国学生 《变化中的英语》 英语学习者 语言学家 英国人
  • 简介:1997年4月、日本爱知大学正式成立了现代中国系(日文名称为“现代中国学部”).这是日本国内第一个以“中国”命名的院系,同时这在世界上也是一个创举。

  • 标签: 日本 爱知大学 现代中国学部 汉学研究
  • 简介:摘要学前教育是我国基础教育教学体系中重要的组成部分,近年来随着基础教育教学改革的不断深入推进,我国的学前教育也取得了长足的发展。新时期的学前教育要持续地进行教学改革,致力于构建科学高效的教育教学新模式,而将作为中华民族传统文化精髓的国学积极应用到学前教育教学过程之中是一条值得不断探索的道路。实现学前教育与国学内容的有机融合,既在青年儿童中传播了优秀的民族文化、增强了民族认同,同时也是在学前教育阶段具体践行写课程改革理念的有效途径,有助于学生核心素养和综合能力的培养与锻炼。

  • 标签: 国学经典 学前教育 应用 新课程改革
  • 简介:通过词汇联想测验,考察了不同学习阶段的韩国学生汉语心理词典的组织结构和影响因素。结果发现:(1)韩国学生汉语心理词典中组合反应和聚合反应比例最高,明显高于语音和其他反应,组合反应又明显高于聚合反应;(2)双字词的词性影响韩国学生汉语心理词典的组织结构。名词比动词引发了更多的聚合反应,这种模式只表现在前两个学习阶段("1年以内"和"1~2年"),动词并没有比名词引发更多的组合反应;(3)双字词的构词方式也影响韩国学生汉语心理词典的组织结构,偏正式名词比联合式名词诱发了更多的聚合反应,但这种影响也只存在于前两个阶段,两类名词的组合反应没有差异。对研究结果进行了分析和讨论,并对对韩汉语词汇教学提出了建议。

  • 标签: 韩国学生 词汇联想 二语心理词典 词性 构词方式
  • 简介:摘要国学教育作为中国传统文化之魂,必须在高中教育阶段进行深化贯彻。在语文课堂对国学教育进行落实时,要采取多元化的教育角度进行思考。在对国学教育进行理论指导时,要综合社会、学校和家庭的力量,从教学手段和考评等诸多方面加强语文教学工作的研究和落实,积极在高中语文教育中对国学教育进行普及,进而提高高中生的人文素养,以及对中华民族历经千年得以流传的优秀文化与精神进行传承。

  • 标签: 高中语文 国学教学 教育现状
  • 简介:本文采用定量与定性相结合的方法,首先通过有关项目的大量数据统计,得到各种偏误的分布及比例,其次再将各错误类型分为11小类进行具体分析,并对具有顽固性特征的偏误现象进行具体归类分析,并指出它们的产生来源、普遍倾向、母语系统的影响等,最后我们得到一个具有中高级水平的韩国学学习时的教学重点与难点分布图.文章最后提出了在语法训练和词汇训练方面的具体操作原则.

  • 标签: 对韩汉语教学 顽固性 迁移 搭配
  • 简介:本文选取了30名母语背景为美国英语的汉语学习者,从其发音的准确性和集中性两个方面对他们习得汉语元音a、i、u、y的进程进行考察。结果表明,决定第二语言元音习得顺序的主要因素是学习者母语元音和目标语元音的相似性,新元音习得的速度快于相似元音。元音内在的标记性在习得过程中不起决定性作用,只有新元音的习得情况受到标记性强弱程度的制约,标记性弱的新元音比标记性强的新元音习得的速度快。但是,元音的强标记性会严重阻碍元音的习得,甚至会使新元音的习得最终晚于相似元音。这一实验结果不支持对比分析假说,修正了新迁移假说和标记性假说。

  • 标签: 元音 习得 迁移 标记性 顺序
  • 简介:美国华盛顿州州长格雷戈勒新近致信一家中学生组织“华盛顿州中文教育协会(WACE)”,支持该组织目前举办的《为什么学习中文》竞赛。她表示,学习中文的美国学生将有显著的竞争优势。

  • 标签: 美国学生 华盛顿州 中文 州长 学生组织 教育协会
  • 简介:汉语听力教学与学习者情感因素的研究在我国仍处于起步阶段,而焦虑这种心理因素与听力习得有着高度的正相关关系。文章以泰国学生为研究对象,通过调查统计分析,总结出了引起泰国学生听力焦虑的三大原因,分别是话题熟悉程度、听力训练强度、听力教学的组织和策略。同时提出了相应的降低学生听力焦虑的教学对策。

  • 标签: 汉语学习 听力焦虑 泰国学生
  • 简介:摘要在对外汉语教学中,“V+起来”这一语法项目的高频复现不得不引起教学重视,韩国课堂上的相关语料和教学方式也都值得研究和探讨。本文旨在通过分析“V+起来”的语法特点和偏误分析,提出相应的教学方法,用于指导课堂教学。

  • 标签: V+起来 韩国学生 教学分析 教学方法
  • 简介:摘要;随着互联网和教育的不断的发展,对于西方国家的教学的民主、自由,让我们更加的向往。本文就改革的浪潮的进一步的推进后,通过在现今的语文教学中我国是如何将国学融入到高中语文教学去,如何教学生领悟经典,如何让学生通过语文的学习得到心灵的洗涤,如何让学生彻彻底底的提高对于国学的兴趣,这四个基础的目的来探讨高中语文教学中国学经典的融入。在当今的高中的语文课堂中,很多的学生对于国学学习仅仅是为了应付考试,这就造成了国学在高中语文教育中的融入成了形式主义,并没有起到该有的效果。所以本文通过固定时间学习经典对学生进行潜移默化的影响、将国学教育和语文课堂教学有效链接、用比赛刺激学生对国学的兴趣和学习的积极性,这三个大的方面去具体的分析高中语文教学中国学经典的融入。

  • 标签: 国学经典 影响 链接
  • 简介:在以本族语语料为参照的情况下,对汉语中介语语料厍中外国学生汉语插入语系统的习得情况进行了考察,尝试概括了外国学生汉语插入语发展的基本过程,并描写解释了习得中出现的偏误。结果发现:外国学生对插入语的使用与本族人匹配度较低,要么使用过度,要么使用不足,但随着汉语水平的提高这种情况逐渐好转;外国学生插入语使用的正确率与其汉语水平正相关;中介语中插入语系统的发展经历了4个时期,即发生期、爆炸期、发展期和稳固期;偏误的主要原因是教学的不重视以及学习者语言知识的欠缺和文化差异。

  • 标签: 插入语 习得 发展模式 偏误
  • 简介:摘要这几年中国国力日渐强大,我们不禁开始对中国的文化定位有了重新的思考。随之而来的是中国文化热和“国学热”在中国和世界各地风行,从某种意义上来说,这是中国的“文艺复兴”,而国家的提倡、专家的研究则使各行各业的人们对“国学经典”思考不断地深入。籍此,笔者作为一个一线教育工作者对小学的语文课堂有了新的思考。

  • 标签: &ldquo 国学经典&rdquo 语文课堂 教育意义 原则方法
  • 简介:前段时间,《纽约时报》记者者联系我,请我为他们写篇文章,谈谈美国人是否真的会学中文,中文是否会像以前的俄文或目文一样,昙花一现。换句话说,他想知道中文热能否在美国持续下去。他提的问题一直在我脑海里徘徊,我因此研究了一下冷战时期的俄语热和上世纪80年代的日语热,并反思了一下现在的中文热。我的结论是,中文热很可能会持续下去。

  • 标签: 美国学者 中文 唐力 《纽约时报》 80年代 冷战时期