学科分类
/ 18
359 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:英语中“倍数”的表示常见的有以下几种:1.用ntimes表示。n代表任何整数,times表示倍数。不论用何种句型都包括它本身的基数在内。可译为“是…的n倍”;也可译为“比…大(高,长)(n—1)倍”,表示净增加。如果倍数是个很大的近似值,则可照译不减。a.用“ntimes+名词”表示。例如:Theriverisfourtimesthewidthofthatriver.

  • 标签: RIVER 法常 净增加 RAISE 粮食产量 每亩产量
  • 简介:量词“块”字在汉语中很简单,而在英语中往往因后面名词的不同而有不同的表达。笔者现将“块”的一些英语表达简述如下。1.piece通常表示“从某一物体切掉或脱落的一部分”,无特殊的修辞色彩,不涉及大小、厚薄、长短等。如:apieceofglass一块玻璃apieceofiron一块铁apieceofore一块矿石2.slice或sheetslice多同呈薄片状的东西搭配,而sheet却同具有固

  • 标签: 表达法 英语表达 piece 修辞色彩 薄片状 BREAD
  • 简介:俗话说:“请将不如激将。”当一个人缺乏完成某项任务、改掉某种缺点的决心和信心时,怎样用言辞去激励其振奋精神、坚决完成任务或彻底改掉缺点呢?用激将往往能收到神奇的功效。激将有以下三种方式——

  • 标签: 说服方法 自信心 激将法 语言
  • 简介:层次分析的优点是程序明确,但是步骤繁多,句型不明。成分分析正好相反。理想的析句法应该是程序明确而又步骤简化,以利于反映句子基本格局。从这一点出发,提出了“主干成分分析”,它是层次分析的简化:每一层的切分都有选择地进行,只向靠近谓语核心(一般指谓语动词)的地方切分,最后以切分出谓语核心为止。这样,切分m层后只得到(m+1)个成分,可称为“主干成分”。每个主干成分内部的成分是“支干成分”,它们同句型格局没有直接联系。这种析句法反映了“核心层次”的观念:以谓语核心为中心,其他主干成分一层一层围着它。主干成分分析分析的结果,大致上同传统成分分析法相似。每个主干成分相当于一个“意群”,在句子中是“成块儿运用”的“备用单位”。

  • 标签: 句子成分分析法 主干成分 直接成分分析法 层次分析法 谓语动词 切分
  • 简介:“两”字的德文译大连铁道学院卢兆宽汉语中“两”字用途很广。它的主要意思就是“二”,但同其他词搭配起来,它的词义变化就大了,如“他们两人去过北京”。“小两口过得挺和美”。“我想在会上说两句”。“他今天多喝了两盅”。在上面四句话中虽然出现了同一个“两”...

  • 标签: “两” 文译法 耍两面派手法 德文 词义变化 翻译错误
  • 简介:关于“报酬”,在汉语中有诸多表达。如:俸禄、薪俸、酬金、薪水、工资、分红等等。德语中同样有许多表达“报酬”的词,它们因获报酬者的身份而用法各异。下面介绍几个常用词。1dieBelohnung报酬、酬劳泛指因做了某事、给人帮了忙而得到的酬劳或酬谢。...

  • 标签: 表达法 德语 公务员 养老金 退休金 部队士兵
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:翻开任何一册中国译论史,几乎总是可以见到《句经序》(多为节选),毕竟该序是我国现存最早带有翻译理论性质的文章。由于种种原因,人们在征引或理解《句经序》时常有扞格,结果让读者每每不知所从。本着疑义相与析之精神,本文对《句经序》的文字、断句和标点等简作考订或探讨,同时就其价值谈谈个人意见。

  • 标签: 支谦 《法句经序》 咬文嚼字 说文解字 价值探讨
  • 简介:汉语“可”这个词是个兼类词,它有三种词性。即助动词,连词、副词。另外“可”还有接头词的用法。下面分别将各种词性的日语译介绍如下。一、助动词1.表示允许或可能这时日语用等句型。例如:○今年的农业可望有一个特大的增产。/今年农业特大增产期待。

  • 标签: “可” 语用 助动词 语译 句型 兼类词
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:该文在分析高职公共英语教学特点的基础上,分析了语法翻译和交际两种教学流派的优缺点,提出高职公共英语教学必须将这两种方法结合使用,以达到最好的教学效果。

  • 标签: 语法翻译法 交际法 高职公共英语教学
  • 简介:从语法意义和语法表现形式的关系来考察,汉语动词尚未形成完整的标记形态系统,也没有时制范畴."了、过、着"是(时)意义的综合句法标记,不能看作后缀或词尾.汉语的时意义是通过词汇手段或词汇一语法手段表示的,语境和上下文对确定动作时间起着关键的作用,而"的、正(在)、呢、来着"不用来指示时间或表达意义,而是起元语言确认(断定)功能,应看作词汇手段.

  • 标签: 动词 时体标记词汇一语法手段
  • 简介:对于许多母语为非英语的英语教师来说,教授英语写作一直是较为棘手的难题。写作课难教、成效慢成为大家的共识。胜任写作教学一方面对于教师本身的外语能力要求较高,一方面取决于教师是否能够采用适合学生的有效的教学方式。笔者在对传统的和现代的英语写作教学方法进行讨论的基础上,介绍了一种写作教学策略。这种教学法采用了重过程的写作教学模式,同时又结合了传统教学法的一些特点,通过掌握与运用写作策略进行写作教学。文中对写作前、写作中和写作后这三个不同的阶段提出了相应的写作训练策略。

  • 标签: 策略 英语写作 教学法
  • 简介:

  • 标签: